Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
964. |
Use Ctrl+L to move focus to the results.
|
|
2009-09-22 |
Folosiți Ctrl+L pentru a focaliza rezultatele.
|
|
968. |
Speak and braille a previous chat room message.
|
|
2010-02-21 |
Citește și afișează în Braille un mesaj anterior dintr-o cameră de chat.
|
|
983. |
New chat tab %s
|
|
2009-03-03 |
Tab de discuție nou %s
|
|
994. |
Skip _blank cells
|
|
2009-03-03 |
Omite celulele _goale
|
|
1001. |
Welcome to StarOffice
|
|
2009-09-22 |
Bine ați venit în OpenOffice
|
|
1002. |
Available fields
|
|
2009-09-22 |
Câmpuri accesibile
|
|
1005. |
First name
|
|
2009-09-22 |
Prenume
|
|
1006. |
Move to cell
|
|
2009-09-22 |
Mută în celulă
|
|
1007. |
Presentation Wizard
|
|
2009-09-22 |
Asistent prezentări
|
|
1010. |
%d character too long
%d characters too long
|
|
2009-09-22 |
%d caracter prea lung
%d caractere prea lung
%d de caractere prea lung
|
|
1011. |
Row %(row)d, column %(column)d.
|
|
2009-09-22 |
Rândul %(row)d, coloana %(column)d.
|
|
1033. |
Moves focus into and away from the current mouse over.
|
|
2009-09-22 |
Mută focalizarea în și în afara obiectului de sub maus.
|
|
1047. |
New item has been added
|
|
2009-09-22 |
Noul element a fost adăugat
|
|
1050. |
Mouse over object not found.
|
|
2009-09-22 |
Obiectul de sub maus nu a fost găsit.
|
|
1059. |
%(role)s level %(level)d
|
|
2009-09-22 |
%(role)s nivel %(level)d
|
|
1067. |
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
|
|
2009-09-22 |
[\S\s]*OpenOffice[\s\S]*
|
|
1074. |
Mail/News
|
|
2009-09-22 |
Mail/Știri
|
|
1075. |
bug-buddy
|
|
2009-09-22 |
bug-buddy
|
|
1076. |
vte
|
|
2009-09-22 |
vte
|
|
1077. |
gaim
|
|
2009-09-22 |
gaim
|
|
1086. |
on %(index)d of %(total)d
|
|
2009-09-22 |
pe %(index)d din %(total)d
|
|
1087. |
%(index)d of %(total)d
|
|
2009-09-22 |
%(index)d din %(total)d
|
|
1094. |
%(uri)s link to %(file)s
|
|
2009-09-22 |
%(uri)s legătură la %(file)s
|
|
1102. |
not selected
|
|
2009-09-22 |
neselectat
|
|
1104. |
column %(index)d of %(total)d
|
|
2009-09-22 |
coloana %(index)d din %(total)d
|
|
1105. |
row %(index)d of %(total)d
|
|
2009-09-22 |
rândul %(index)d din %(total)d
|
|
1106. |
End of table
|
|
2009-09-22 |
Sfârși de tabel
|
|
1107. |
%d percent
|
|
2009-09-22 |
%d procente
|
|
1109. |
%(index)d of %(total)d item selected
%(index)d of %(total)d items selected
|
|
2009-09-22 |
%(index)d din %(total)d element selectat
%(index)d din %(total)d elemente selectate
%(index)d din %(total)d de elemente selectate
|
|
1111. |
Icon panel
|
|
2009-03-03 |
Panou iconiță
|
|
1112. |
Default button is %s
|
|
2009-03-03 |
Butonul implicit este %s
|
|
1124. |
Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns
|
|
2009-09-22 |
Celula se întinde pe %(rows)d rânduri și %(columns)d coloane
|
|
1201. |
mistake
|
|
2009-09-22 |
greșeală
|
|
1242. |
word char
|
|
2009-09-22 |
caracter cuvânt
|
|
1245. |
left
|
|
2009-03-03 |
stânga
|
|
1246. |
right
|
|
2009-03-03 |
dreapta
|
|
1262. |
Default
|
|
2009-03-03 |
Implicit
|
|
1264. |
Heading
|
|
2009-03-03 |
Antet
|