Translations by Prince

Prince has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
~
Stop
2011-01-28
Emisha
1.
Show desktop volume control
2011-01-28
Tsweletsa selaola modumo
2.
Volume Control
2011-01-28
Selaola modumo
3.
Change sound volume and sound events
2011-01-28
Fetola modumo le mediro ya gona
4.
Sound
2011-01-28
Modumo
6.
Version of this application
2011-01-28
Sehla sa phorokereme e
8.
Waiting for sound system to respond
2011-01-28
E emetse phetolo ya seseteme ya modumo
9.
Startup page
2011-01-28
Letlaka la go thoma
11.
Output
2011-01-28
Dipoelo
15.
Rear
2011-01-28
Ka morago
16.
Front
2011-01-28
Ka pele
17.
Minimum
2011-01-28
Mafelelo a fase
18.
Maximum
2011-01-28
Mafelolo a godimo
19.
_Balance:
2011-01-28
_Tekatekanyo
22.
100%
2011-01-28
100%
24.
Mute
2011-01-28
Homotsa
26.
Disabled
2011-01-28
Se dirishwa se tswaletse
29.
System Sounds
2011-01-28
Medumo ya seseteme
30.
Co_nnector:
2011-01-28
Sekopanyi
32.
Name
2011-01-28
Leina
33.
Device
2011-01-28
Sedirishwa
34.
_Output volume:
2011-01-28
_Modumo o otswago
36.
_Alert volume:
2011-01-28
_Modumo wa tsebisho
40.
_Input volume:
2011-01-28
_Modumo wa go tsena
44.
Applications
2011-01-28
Diphorokereme
45.
No application is currently playing or recording audio.
2011-01-28
Gago phorokereme ye e bapalago goba e gatishago modumo
2011-01-28
Gago programme ye e bapalago goba e gatishago modumo
48.
_Mute
2011-01-28
_Homotsa
50.
Muted
2011-01-28
E Homoditswe
51.
Record sound clips
2011-01-28
Gatisha diripana tsa modumo
52.
Sound Recorder
2011-01-28
Segatisha Modumo
53.
Untitled
2011-01-28
Tlhokaina
54.
Untitled-%d
2011-01-28
Tlhokaina-%d
57.
%ld minute
%ld minutes
2011-01-28
%ld motsotso
%ld metsotso
58.
%ld hour
%ld hours
2011-01-28
%ld iri
%ld diiri
59.
%ld second
%ld seconds
2011-01-28
%ld motsotswana
%ld metsotswana
62.
Open a File
2011-01-28
Bula faele
63.
Unable to load file: %s
2011-01-28
Ga e kgone go laisha faela %s
67.
Could not save the file "%s"
2011-01-28
Ga go kgonege go boloka faele "%s"
68.
Save file as
2011-01-28
Boloka faele ebe
70.
There was an error starting %s: %s
2011-01-28
Go bile le phosho go thoma %s:%s
71.
Save recording before closing?
2011-01-28
Kgatisho e bolokwe pele e tswalelwa?
72.
Save recording?
2011-01-28
Kgatisho e bolokwe?
73.
Close _without Saving
2011-01-28
Tswalela_ntle le go boloka
74.
Continue _without Saving
2011-01-28
Tswelapele_ntle le go boloka
75.
Question
2011-01-28
Potjisho
76.
%s (Has not been saved)
2011-01-28
%s(Ga se ya bolokwa)
78.
Unknown size
2011-01-28
Saeze ga e tsebjwe
79.
Unknown
2011-01-28
Ga e tsebjwe