Translations by Antón Méixome
Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Only start if there isn't already a CD player application running
|
|
2009-08-14 |
Iniciar só se non hai xa un aplicativo do lector de CD en execución
|
|
~ |
Play audio CDs
|
|
2009-08-14 |
Reproducir CD de audio
|
|
~ |
Cannot connect to sound daemon.
Please run 'esd' at a command prompt.
|
|
2009-08-14 |
Non é posíbel conectar co demoño de son.
Execute 'esd' desde a liña de ordes.
|
|
~ |
Audio
|
|
2009-08-14 |
Audio
|
|
3. |
Change sound volume and sound events
|
|
2009-09-08 |
Modificar o volume do son e asociar sons a eventos
|
|
6. |
Version of this application
|
|
2009-08-14 |
Versión deste aplicativo
|
|
7. |
- GNOME Volume Control Applet
|
|
2009-08-14 |
- Miniaplicativo de control de volume do Gnome
|
|
15. |
Rear
|
|
2009-08-14 |
Retro
|
|
16. |
Front
|
|
2009-08-14 |
Avance
|
|
17. |
Minimum
|
|
2009-08-14 |
Mínimo
|
|
18. |
Maximum
|
|
2009-08-14 |
Máximo
|
|
20. |
_Fade:
|
|
2009-08-14 |
_Esvaecer:
|
|
21. |
_Subwoofer:
|
|
2009-08-14 |
_Subwoofer:
|
|
22. |
100%
|
|
2009-08-14 |
100%
|
|
23. |
Unamplified
|
|
2009-08-14 |
Sen amplificación
|
|
25. |
_Profile:
|
|
2009-09-08 |
_Perfil:
|
|
27. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2009-09-08 |
%u Saída
%u Saídas
|
|
28. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2009-09-08 |
%u Entrada
%u Entradas
|
|
30. |
Co_nnector:
|
|
2009-09-08 |
Co_nector:
|
|
34. |
_Output volume:
|
|
2009-09-08 |
V_olume de saída:
|
|
36. |
_Alert volume:
|
|
2009-09-08 |
Volume de _alerta:
|
|
37. |
Hardware
|
|
2009-09-08 |
Hardware
|
|
38. |
C_hoose a device to configure:
|
|
2009-09-08 |
E_scolla un dispositivo para configurar:
|
|
40. |
_Input volume:
|
|
2009-09-08 |
Volume de _entrada:
|
|
42. |
C_hoose a device for sound input:
|
|
2009-09-08 |
E_scolla un dispositivo para o son de entrada:
|
|
43. |
C_hoose a device for sound output:
|
|
2009-09-08 |
E_scolla un dispositivo para o son de saída:
|
|
44. |
Applications
|
|
2009-08-14 |
Aplicativos
|
|
45. |
No application is currently playing or recording audio.
|
|
2009-08-14 |
Neste momento non hai ningún aplicativo reproducindo ou gravando audio.
|
|
71. |
Save recording before closing?
|
|
2009-08-14 |
Gardar a gravación antes de cerrar?
|
|
72. |
Save recording?
|
|
2009-08-14 |
Gardar a gravación?
|
|
74. |
Continue _without Saving
|
|
2009-08-14 |
Pechar _sen gardar
|
|
90. |
Audio Information
|
|
2009-09-08 |
Información de audio
|
|
2009-08-14 |
Información de audio:
|
|
97. |
GConf audio output
|
|
2009-08-14 |
Saída de audio do GConf
|
|
100. |
GConf audio recording
|
|
2009-08-14 |
Gravación de audio do GConf
|
|
101. |
Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "Sound Preferences" under the System-Preferences menu.
|
|
2009-08-14 |
As súas configuracións de capturas de audio non son válidas. Corríxaas coas Preferencias de son no menú Sistema-Preferencias.
|
|
104. |
Could not parse the '%s' audio profile.
|
|
2009-08-14 |
Non foi posíbel analizar o perfil de audio '%s'.
|
|
105. |
Could not capture using the '%s' audio profile.
|
|
2009-08-14 |
Non foi posíbel capturar usando o perfil de audio '%s'.
|
|
106. |
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
|
|
2009-08-14 |
Non foi posíbel escribir nun ficheiro usando o perfil de audio '%s'.
|
|
113. |
Open the audio mixer
|
|
2009-08-14 |
Abrir o mesturador de audio
|
|
124. |
About this application
|
|
2009-08-14 |
Sobre este aplicativo
|
|
146. |
_Select mixers to be visible:
|
|
2009-08-14 |
_Seleccione os misturadores que van ser visíbeis:
|
|
150. |
Toggle audio recording from %s
|
|
2009-08-14 |
Alterna a gravación de audio desde %s
|
|
151. |
Track %s: audio recording
|
|
2009-08-14 |
Pista %s: gravación de audio
|
|
171. |
A GNOME/GStreamer-based volume control application
|
|
2009-08-14 |
Un aplicativo de control de volume baseada no Gnome/GStreamer
|
|
172. |
translator-credits
|
|
2009-09-08 |
Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009;
Antón Méixome <meixome@mancomun.org> 2009.
|
|
180. |
Failed to load UI file; please check your installation.
|
|
2009-09-08 |
Fallo ao cargar o ficheiro UI; comprobe a súa instalación.
|
|
181. |
Configure defaults for GStreamer applications
|
|
2009-08-14 |
Configurar os predeterminados para os aplicativos GStreamer
|
|
185. |
Artsd - ART Sound Daemon
|
|
2009-08-14 |
Demoño de audio Artsd - ART
|
|
188. |
PulseAudio Sound Server
|
|
2009-09-08 |
PulseAudio Sound Server
|