Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
~
Click Ok to finish.
2010-02-23
Prema Aceptar para rematar.
~
_Test
2010-02-23
_Probar
~
_Plugin:
2010-02-23
_Engadido:
~
Testing Pipeline
2010-02-23
Probando o Pipeline
~
Te_st
2010-02-23
Pr_oba
~
Pipeli_ne:
2010-02-23
Pipeli_ne:
~
P_lugin:
2010-02-23
_Engadido:
~
P_ipeline:
2010-02-23
P_ipeline:
~
D_evice:
2010-02-23
D_ispositivo:
7.
- GNOME Volume Control Applet
2010-02-23
- Miniaplicativo de control de volume de GNOME
10.
- GNOME Volume Control
2010-02-23
- Control de volume do GNOME
15.
Rear
2010-02-23
Traseira
16.
Front
2010-02-23
Frontal
27.
%u Output
%u Outputs
2010-02-23
%u saída
%u saídas
28.
%u Input
%u Inputs
2010-02-23
%u entrada
%u entradas
47.
Failed to start Sound Preferences: %s
2010-02-23
Produciuse un fallo ao iniciar as Preferencias de son: %s
55.
Could not create the GStreamer %s element. Please install the '%s' plug-in from the '%s' module. Verify that the installation is correct by running gst-inspect-0.10 %s and then restart gnome-sound-recorder.
2010-02-23
Non foi posíbel crear o elemento GStreamer %s. Instale o engadido '%s' do módulo '%s'. Verifique que a instalación é correcta executando gst-inspect-0.10 %s e reinicie despois o GNOME-sound-recorder.
56.
Please verify its settings. You may be missing the necessary plug-ins.
2010-02-23
Comprobe as súas configuracións. Pode ser que lle falten os engadidos necesarios.
63.
Unable to load file: %s
2010-02-23
Non foi posíbel cargar o ficheiro: %s
66.
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it with the one you are saving?
2011-05-18
Xa existe un ficheiro co nome «%s». Quere substituílo polo que está a gardar agora?
2010-02-23
Xa existe un ficheiro co nome "%s". Quere substituílo polo que está a gardar agora?
67.
Could not save the file "%s"
2011-05-18
Non foi posíbel gardar o ficheiro «%s»
70.
There was an error starting %s: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao iniciar %s: %s
95.
A sound recorder for GNOME gnome-multimedia@gnome.org
2010-02-23
Unha gravadora de son para GNOME gnome-multimedia@gnome.org
101.
Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "Sound Preferences" under the System-Preferences menu.
2010-02-23
As súas configuracións de captura de audio son incorrectas. Corríxaas coas "Preferencias de son" no menú Sistema-Preferencias.
104.
Could not parse the '%s' audio profile.
2010-10-16
Non foi posíbel analizar o perfil de audio «%s».
105.
Could not capture using the '%s' audio profile.
2010-10-16
Non foi posíbel capturar usando o perfil de audio «%s».
106.
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
2010-10-16
Non foi posíbel escribir nun ficheiro usando o perfil de audio «%s».
118.
Record sound
2011-05-18
Grabar son
129.
Record from _input:
2011-05-18
Grabar desde a _entrada:
141.
No volume control GStreamer plugins and/or devices found.
2010-02-23
Non se encontraron engadidos ou dispositivos de control de volume GStreamer.
171.
A GNOME/GStreamer-based volume control application
2010-02-23
Un aplicativo de control de volume baseada no GNOME/GStreamer
172.
translator-credits
2011-05-18
Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010. Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009. Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2005-2008. Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000-2001. Sergio Rua <srua@iname.com>, 1999.
2010-02-23
Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010; Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009; Antón Méixome <meixome@mancomun.org> 2009.
177.
Unsupported
2010-02-23
Non compatíbel
178.
Default
2010-02-23
Predefinido
179.
Failure instantiating main window
2010-02-23
Produciuse un fallo ao instanciar a xanela principal
180.
Failed to load UI file; please check your installation.
2010-02-23
Produciuse un fallo ao cargar o ficheiro UI; comprobe a súa instalación.
181.
Configure defaults for GStreamer applications
2010-02-23
Configurar as configuracións predefinidas para os aplicativos GStreamer
184.
ALSA - Advanced Linux Sound Architecture
2010-02-23
ALSA - Arquitectura de son avanzada de Linux
201.
Failed to construct test pipeline for '%s'
2010-10-16
Produciuse un fallo ao construír a canalización secuencial de proba para «%s»
2010-02-23
Produciuse un fallo ao construír a canalización secuencial de proba para '%s'
202.
There was an error displaying help: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao mostrar a axuda: %s
203.
Editing profile "%s"
2011-05-18
Editando o perfil «%s»
211.
Delete profile "%s"?
2011-05-18
Quere eliminar o perfil «%s»?
213.
Edit GNOME Audio Profiles
2010-02-23
Editar os perfís do GNOME Audio
215.
You already have a profile called "%s"
2011-05-18
Xa existe un perfil denominado «%s»
217.
The file "%s" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed.
2011-05-18
Falta o ficheiro «%s». Isto indica que o aplicativo non está instalado correctamente polo que non é posíbel mostrar o diálogo.
2010-02-23
Falta o ficheiro "%s". Isto indica que o aplicativo non está instalado correctamente polo que non é posíbel mostrar o diálogo.
240.
The default file extension for this profile
2010-02-23
A extensión de ficheiro predefinida para este perfil