Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 677 results
~
There is no CD device set. This means that the CD player will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player.
2009-02-24
Nun hai dengún preséu de CD configuráu. Esto quier dicir que'l reproductor nun furrulará. Calque "Configurar preséu" p'abrir un ventanu onde configurar el dispositivu, o calque "Colar" pa zarrar el reproductor.
~
CD device to use
2009-02-24
Preséu de CD pa usar
~
Invalid CD device
2009-02-24
El preséu de cd nun val
~
%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because: a) CD support is not present in your machine b) You do not have the correct permissions to access the CD drive c) %s is not the CD drive.
2009-02-24
Polo visto %s nun apunta a un preséu de cd que valga. Esto puede ser porque: a) El soporte pa cd nun ta na so máquina. b) Nun tien permisu pa entrar na unidá de cd. c) %s nun ye la unidá de cd.
~
The CD player is unable to run correctly. Press 'Details' for more details on reasons for the failure. Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press 'Quit' to quit the CD player
2009-02-24
El reproductor de CD nun furrula bien. Calque "Detalles" pa ver más detalles del fallu. Calque "Configurar preséu" p'abrir un ventanu onde configurar el preséu, o calque "Colar" pa zarrar el reproductor.
~
Error setting device
2009-02-24
Fallu al axustar el preséu
~
No CD device
2009-02-24
Nun hai preséu de CD
~
Device path
2009-02-24
Camín del preséu
~
_Device:
2009-02-24
_Preséu:
~
Set device
2009-02-24
Configurar preséu
~
CD Database Server
2008-10-19
Sirvidor de la base datos de CDs
~
Other _server:
2008-10-19
Otru _sirvidor:
~
_Update Server List
2008-10-19
Act_ualizar la llista de sirvidores
~
Modify your CD database server preferences
2008-10-19
Camudar les sos preferencies del sirvidor de la base de datos de CDs
~
Cannot connect to sound daemon. Please run 'esd' at a command prompt.
2008-10-19
Nun pue coneutase al sirvidor de soníu. Execute "esd" na llinia de comandos.
~
Connect to the esd server on this host.
2008-10-19
Coneutar col sirvidor esd nesti host.
~
Address of the server to contact for CD queries
2008-10-19
Dirección del sirvidor pa contautar pa les consultes de CD
~
Server type
2008-10-19
Tipu de sirvidor
~
The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server).
2008-10-19
El tipu de sirvidor pa contautar pa les consultes de CD. Puen ponese valores de 0 (sirvidor round robin FreeDB), 1 (otru sirvidor FreeDB) y 2 (otru sirvidor).
~
Information to send to server
2008-10-19
Información pa unviar al sirvidor
~
This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information).
2008-10-19
Esta clave diz que va unviase información del usuariu al sirvidor pa contautar pa les consultes de CD. Pue ponese 0 (nenguna información), 1 (información real) y 3 (otra información).
~
Other _FreeDB server:
2008-10-19
Otru sirvidor _FreeDB:
~
Server
2008-10-19
Sirvidor
~
FreeDB _round robin server
2008-10-19
Sirvidor _round robin de FreeDB
~
The port that the server is running the database on
2008-10-19
El puertu nel que'l sirvidor corre la base datos
~
Server name
2008-10-19
Nome del sirvidor
~
Act as recording level meter.
2008-10-19
Furrular como mididor de nivel de grabación.
~
Connect to the esd server on this host.
2008-10-19
Coneutar col servidor esd n'esti host.
~
Sen_d no information
2008-10-17
Nun man_dar información
~
There was an error displaying help: %s
2008-10-17
Hebo un fallu al amosar l'aida: %s
~
Server type
2008-10-17
Tipu de servidor
~
Your hostname
2008-10-17
El so nome de host
~
This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information).
2008-10-17
Esta clave diz que va unviase información del usuariu al servidor pa contautar pa les consultes de CD. Pue ponese 0 (nenguna información), 1 (información real) y 3 (otra información).
~
Multiple matches...
2008-10-17
Varies coincidencies...
~
Server name
2008-10-17
Nome del servidor
~
There were multiple matches found in the database. Below is a list of possible matches, please choose the best match
2008-10-17
Topáronse varies coincidencies na base datos. De seguio amuesase una llista de posibles coincidencies, escueya la meyor
~
_Update Server List
2008-10-17
Aut_ualizar la llista de servidores
~
The username that will be sent with all queries
2008-10-17
El nome d'usuariu pa mandase con toles consultes.
~
Disc ID
2008-10-17
ID discu
~
CD Database Server
2008-10-17
Servidor de la base datos de CDs
~
The username
2008-10-17
El nome d'usuariu
~
Server
2008-10-17
Servidor
~
The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server).
2008-10-17
El tipu de servidor pa contautar pa les consultes de CD. Puen ponese valores de 0 (servidor round robin FreeDB), 1 (otru servidor FreeDB) y 2 (otru servidor).
~
Address of the server to contact for CD queries
2008-10-17
Direición del servidor pa contautar pa les consultes de CD
~
Location
2008-10-17
Llocalización
~
Category
2008-10-17
Categoría
~
Other _FreeDB server:
2008-10-17
Otru servidor _FreeDB:
~
_Port:
2008-10-17
_Puertu:
~
CD Database Preferences
2008-10-17
Preferencies de la base datos de CDs
~
Artist and Title
2008-10-17
Artista y títulu