Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
~
_Appearance
2010-05-25
_Aparencia
1.
A list of recently played games.
2010-02-24
Unha lista dos xogos recentemente xogados.
2.
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
2010-02-24
Unha lista de cadeas formadas por un quinteto: nome, vitorias, partidas xogadas en total, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos que non se practicaron non teñen que estar representados.
10.
The name of the file with the graphics for the cards.
2010-02-24
O nome de ficheiro coas imaxes para as cartas.
13.
Whether or not to animate card moves.
2010-02-24
Indica se animar os movementos de cartas ou non.
19.
Aisleriot cannot load the file “%s”. Please check your Aisleriot installation.
2011-06-01
O Aisleriot non puido cargar o ficheiro «%s». Verifique a instalación do Aisleriot.
20.
Aisleriot cannot find the last game you played.
2011-06-01
O AisleRiot non pode atopar o último xogo realizado.
109.
Doublets
2010-02-24
Dobres
209.
Could not show help for “%s”
2011-06-01
Non foi posíbel mostrar a axuda para «%s»
212.
Congratulations, you have won!
2011-06-01
Parabéns, gañou vostede!
2010-02-24
Parabéns! Vostede gañou!
220.
AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played. AisleRiot is a part of GNOME Games.
2010-02-24
O AisleRiot proporciona un motor de xogos de cartas de solitario baseado en regras que permite xogar a moitos xogos diferentes. O AisleRiot é parte dos xogos do GNOME.
221.
translator-credits
2010-02-24
Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010; Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009; Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
222.
GNOME Games web site
2010-02-24
Sitio web do GNOME Games
223.
Play “%s”
2011-06-01
Xogar a «%s»
224.
Display cards with “%s” card theme
2011-06-01
Mostrar as cartas co tema de cartas «%s»
225.
%6d
2011-06-01
%6d
229.
_Don't report
2011-06-01
_Non informar do erro
237.
_Select Game...
2011-06-01
_Seleccionar un xogo…
254.
Show or hide the toolbar
2011-06-01
Mostrar ou agochar a barra de ferramentas
256.
Show or hide statusbar
2011-06-01
Mostrar ou agochar a barra de estado
265.
Cannot start the game “%s”
2011-06-01
Non é posíbel iniciar o xogo «%s»
2010-02-24
Non é posíbel iniciar o xogo "%s"
302.
I could sure use a backrub right about now...
2011-06-01
Sentaríame moi ben unha masaxe nas costas…
306.
Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will...
2011-06-01
Os monitores non che van proporcionar vitamina D -- mais a luz do sol si…
308.
Odessa is a better game. Really.
2011-06-01
O Odessa é un xogo mellor. De verdade.
313.
the foundation pile
2011-06-01
a pila de fundación
315.
Move ~a to an empty foundation
2011-06-01
Mover ~a a unha fundación baleira
341.
No moves are possible. Undo or start again.
2010-02-24
Non é posíbel realizar ningún movemento. Desfaga accións ou comece de novo.
359.
an empty foundation place
2011-06-01
un sitio de fundación baleira
362.
Select a card from the reserve for first foundation pile
2011-06-01
Seleccione unha carta da reserva para o primeiro montón
375.
Try moving cards down from the foundation
2011-06-01
Tente baixar as cartas da fundación
409.
appropriate foundation pile
2011-06-01
pila de fundación axeitada
411.
the appropriate Foundation pile
2011-06-01
a pila de Fundación axeitada
802.
The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', 'current' (the current player), 'human' (the side of the current human player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds)
2011-06-01
O lado do taboleiro que está en primeiro plano: «white» (branco), «black» (negro), «current» (o xogador actual) ou «human» (o lado do xogador humano actual) ou «facetoface» (para xogadores en cada lado da pantalla, e.g. dispositivos portátiles)
805.
3_D Chess View
2011-06-01
Vista do Xadrez en 3_D
860.
Show or hide numbering on the chess board
2011-06-01
Mostrar ou agochar a numeración do taboleiro de xadrez
861.
Show or hide the game history panel
2011-06-01
Mostrar ou agochar o panel do historial do xogo
885.
Unable to find %s engine
2011-06-01
Non é posíbel atopar o motor %s
2010-02-24
Non é posíbel encontrar o motor %s
894.
Unabled to load game
2010-02-24
Non foi posíbel cargar a partida
896.
Unabled to save game
2010-02-24
Non foi posíbel gardar a partida
917.
Unable to claim draw
2010-02-24
Non é posíbel pedir táboas
1015.
The same board state has occurred three times (three fold repetition)
2011-06-01
Chegouse ao mesmo estado de taboleiro tres veces (tripla repetición)
1022.
New profile...
2011-06-01
Perfil novo…
1060.
The 2D/3D chess game for GNOME. glChess is a part of GNOME Games.
2010-02-24
O xadrez en 2D e 3D do GNOME. O glChess forma parte do GNOME Games.
1074.
Could not load theme
2010-02-24
Non foi posíbel baixar o tema
1075.
Unable to locate file: %s The default theme will be loaded instead.
2011-06-01
Non é posíbel atopar o ficheiro: %s En vez diso instalarase o tema predeterminado.
1076.
Unable to locate file: %s Please check that Five or More is installed correctly.
2011-06-01
Non é posíbel atopar o ficheiro: %s Verifique que o Cinco ou Máis está instalado correctamente.
1078.
GNOME Five or More
2010-02-24
GNOME Cinco ou Máis