Translations by Norberto Ostallo

Norberto Ostallo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
Could not apply the selected configuration
2009-01-09
Impossibile applicare la configurazione selezionata
~
<b>Monitor: %s</b>
2009-01-09
<b>Schermo: %s</b>
~
Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
2009-01-09
Impossibile acquisire org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
~
<i>Drag the monitors to set their place</i>
2009-01-09
<i>Trascina gli schermi per impostare la loro posizione</i>
~
<b>Monitor</b>
2009-01-09
<b>Schermo</b>
~
<b>Panel icon</b>
2009-01-09
<b>Icona pannello</b>
~
Left thumb Left middle finger Left ring finger Left little finger Right thumb Right middle finger Right ring finger Right little finger
2009-01-09
Pollice sinistro Dito medio sinistro Anulare sinistro Mignolo sinistro Pollice destro Dito medio destro Anulare destro Mignolo destro
1.
Current network location
2009-09-04
Posizione di rete corrente
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2009-09-04
Imposta questo come nome di posizione corrente. Questo è usato per determinare l'appropriata configurazione del proxy di rete.
14.
Place your left thumb on %s
2009-01-09
Posiziona il pollice sinistro su %s
15.
Swipe your left thumb on %s
2009-01-09
Passa il pollice sinistro su %s
16.
Place your left index finger on %s
2009-01-09
Posiziona l'indice sinistro su %s
17.
Swipe your left index finger on %s
2009-01-09
Passa l'indice sinistro su %s
18.
Place your left middle finger on %s
2009-01-09
Posiziona il dito medio sinistro su %s
19.
Swipe your left middle finger on %s
2009-01-09
Passa il dito medio sinistro su %s
20.
Place your left ring finger on %s
2009-01-09
Posiziona l'anulare sinistro su %s
21.
Swipe your left ring finger on %s
2009-01-09
Passa l'anulare sinistro su %s
22.
Place your left little finger on %s
2009-01-09
Posiziona il mignolo sinistro su %s
23.
Swipe your left little finger on %s
2009-01-09
Passa il mignolo sinistro su %s
24.
Place your right thumb on %s
2009-01-09
Posiziona il pollice destro su %s
25.
Swipe your right thumb on %s
2009-01-09
Passa il pollice destro su %s
26.
Place your right index finger on %s
2009-01-09
Posiziona l'indice destro su %s
27.
Swipe your right index finger on %s
2009-01-09
Passa l'indice destro su %s
28.
Place your right middle finger on %s
2009-01-09
Posiziona il dito medio destro su %s
29.
Swipe your right middle finger on %s
2009-01-09
Passa il dito medio destro su %s
30.
Place your right ring finger on %s
2009-01-09
Posiziona l'anulare destro su %s
31.
Swipe your right ring finger on %s
2009-01-09
Passa l'anulare destro su %s
32.
Place your right little finger on %s
2009-01-09
Posiziona il mignolo destro su %s
33.
Swipe your right little finger on %s
2009-01-09
Passa il mignolo destro su %s
34.
Place your finger on the reader again
2009-01-09
Posiziona di nuovo il dito sul lettore
35.
Swipe your finger again
2009-01-09
Passa di nuovo il dito
36.
Swipe was too short, try again
2009-01-09
Passaggio troppo corto, riprova
37.
Your finger was not centered, try swiping your finger again
2009-01-09
Il tuo dino non era centrato, prova a passarlo di nuovo
38.
Remove your finger, and try swiping your finger again
2009-01-09
Rimuovi il dito e prova a passarlo di nuovo
59.
Disable _Fingerprint Login...
2009-01-09
Disabilita Login _Impronta digitale
61.
Enable _Fingerprint Login...
2009-01-09
Abilita Login _Impronta digitale
97.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-01-09
Non sei autorizzato ad accedere alla periferica. Contatta il tuo amministratore di sistema.
98.
The device is already in use.
2009-01-09
La periferica è già in uso.
99.
An internal error occured
2009-01-09
Si è verificato un errore interno
100.
Delete registered fingerprints?
2009-01-09
Eliminare le impronte digitali registrate?
101.
_Delete Fingerprints
2009-01-09
_Elimina Impronte digitali
102.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-01-09
Vuoi eliminare le tue impronte digitali registrate e quindi disabilitare il login con impronte digitali?
103.
Done!
2009-01-09
Fatto!
104.
Could not access '%s' device
2009-01-09
Accesso non effettuato alla periferica '%s'
105.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-01-09
Impossibile avviare cattura impronte digitali sulla periferica '%s'
106.
Could not access any fingerprint readers
2009-01-09
Impossibile accedere ad alcun lettore di impronte digitali
107.
Please contact your system administrator for help.
2009-01-09
Per favore contattare il tuo amministratore di sistema per aiuto.
108.
Enable Fingerprint Login
2009-01-09
Abilita Login Impronte digitali
109.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-01-09
Per abilitare l'accesso con impronte digitali è necessario salvare una delle tue impronte digitali utilizzando la periferica '%s'.
110.
Swipe finger on reader
2009-01-09
Passa il dito sul lettore