Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle

Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 348 results
~
<b>Delete all sticky notes?</b> This cannot be undone.
2009-01-06
Excluir todas as notas?</b> Isto não pode ser desfeito.
~
<span weight="bold" size="larger">Connecting with Internet Service Provider</span>
2009-01-06
<span weight="bold" size="larger">Conectando ao provedor de acesso à Internet</span>
~
_Delete Note...
2009-01-06
_Excluir nota...
~
<b>Default Note Properties</b>
2009-01-06
Propriedades padrões da nota
~
_Lock Note
2009-01-06
_Bloquear nota
~
<b>Auto Completion</b>
2009-01-06
<b>Completamento automático</b>
~
<b>Delete this sticky note?</b> This cannot be undone.
2009-01-06
Excluir esta nota?</b> Isto não pode ser desfeito.
~
One or more panel items (also referred to as applets) are no longer available in the GNOME desktop.
2006-10-05
Um ou mais itens do painel (também conhecidos como minaplicativos) já não estão mais disponíveis no ambiente GNOME.
2006-10-05
Um ou mais itens do painel (também conhecidos como minaplicativos) já não estão mais disponíveis no ambiente GNOME.
6.
Keyboard Accessibility Status Applet Factory
2006-10-05
Fábrica de Miniaplicativo de Estado da Acessibilidade do Teclado
2006-10-05
Fábrica de Miniaplicativo de Estado da Acessibilidade do Teclado
12.
a
2008-01-15
a
23.
System is running on AC power
2008-09-05
O sistema está funcionando com energia da tomada
39.
You have %d%% of your total battery capacity remaining.
2007-03-03
Você tem %d%% de capacidade restante na bateria.
40.
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
2008-01-15
Você tem %d minuto de energia da bateria restante (%d%% da capacidade total).
Você tem %d minutos de energia da bateria restantes (%d%% da capacidade total).
42.
To avoid losing your work: • suspend your laptop to save power, • plug your laptop into external power, or • save open documents and shut your laptop down.
2008-01-15
Para evitar perder o seu trabalho: • suspenda o seu laptop para economizar energia, • conecte o seu laptop a energia externa, ou • salve seus documentos e desligue o seu laptop.
43.
Your battery is running low
2006-10-05
Sua bateria está fraca
68.
Beep for warnings
2006-10-05
Emitir avisos sonoros
71.
Full Battery Notification
2006-10-05
Notificação de Bateria Completamente Carregada
2006-10-05
Notificação de Bateria Completamente Carregada
72.
Low Battery Notification
2006-10-05
Notificação de Bateria Fraca
2006-10-05
Notificação de Bateria Fraca
81.
The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.
2006-10-05
O nível da bateria abaixo do qual a bateria é mostrada na cor vermelha. Também o valor no qual o aviso de bateria fraca será mostrado.
84.
Warn on low time rather than low percentage
2007-03-03
Avisar sobre pouco tempo, em vez de baixo percentual
89.
Battery power low
2006-10-05
Bateria fraca
91.
Charpicker Applet Factory
2006-10-05
Fábrica de Miniaplicativos de Seletor de Caracteres
2006-10-05
Fábrica de Miniaplicativos de Seletor de Caracteres
98.
Characters shown on applet startup
2006-10-05
Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo
99.
DEPRECATED - Characters shown on applet startup
2006-10-05
OBSOLETO - Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo
102.
The string that the user had selected when the applet was last used. This string will be displayed when the user starts the applet.
2006-10-05
A expressão que o usuário selecionou da última vez que o miniaplicativo foi usado. Essa string será mostrada quando o usuário iniciar o miniaplicativo.
118.
CPU Frequency Scaling Monitor
2008-09-05
Monitor de graduação da freqüência da CPU
2008-01-15
Monitor de Graduação da Freqüência da CPU
2008-01-15
Monitor de Graduação da Freqüência da CPU
119.
Monitor the CPU Frequency Scaling
2008-09-05
Monitora a graduação da freqüência da CPU
121.
A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode.
2006-10-05
Um valor 0 significa mostrar o miniaplicativo em modo gráfico (apenas pixmap), 1 mostrar o miniaplicativo em modo texto (não mostrar o pixmap) e 2 mostrar o miniaplicativo em modo gráfico e texto.
122.
CPU to Monitor
2006-10-05
CPU a Monitorar
2006-10-05
CPU a Monitorar
124.
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
2006-10-05
Define a CPU para monitorar. Em um sistema com um único processador você não precisa alterar isto.
126.
CPU Frequency Monitor Preferences
2008-01-15
Preferências do Monitor de Freqüência da CPU
135.
This utility shows the current CPU Frequency Scaling.
2008-09-05
Este utilitário mostra a Graduação atual da freqüência da CPU.
140.
Frequency Scaling Unsupported
2008-09-05
Sem suporte para graduação de freqüência
2006-10-05
Sem Suporte Para Graduação de Freqüência
2006-10-05
Sem Suporte Para Graduação de Freqüência
141.
CPU frequency scaling unsupported
2006-10-05
Não há suporte para a graduação da freqüência da CPU
143.
Change CPU Frequency scaling
2008-09-05
Muda a graduação da freqüência da CPU
144.
Privileges are required to change the CPU Frequency scaling.
2008-09-05
Privilégios são necessários para mudar a graduação da freqüência da CPU.
146.
Drive Mount Applet Factory
2006-10-05
Fábrica do Miniaplicativo de Montagem de Volumes
2006-10-05
Fábrica do Miniaplicativo de Montagem de Volumes
147.
Factory for drive mount applet
2006-10-05
Fábrica para o miniaplicativo de montagem de volumes
158.
Applet for mounting and unmounting block volumes.
2006-10-05
Miniaplicativo para montar e desmontar volumes de blocos.