Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Delete all sticky notes?</b>
This cannot be undone.
|
|
2009-01-06 |
Excluir todas as notas?</b>
Isto não pode ser desfeito.
|
|
~ |
<span weight="bold" size="larger">Connecting with Internet Service Provider</span>
|
|
2009-01-06 |
<span weight="bold" size="larger">Conectando ao provedor de acesso à Internet</span>
|
|
~ |
_Delete Note...
|
|
2009-01-06 |
_Excluir nota...
|
|
~ |
<b>Default Note Properties</b>
|
|
2009-01-06 |
Propriedades padrões da nota
|
|
~ |
_Lock Note
|
|
2009-01-06 |
_Bloquear nota
|
|
~ |
<b>Auto Completion</b>
|
|
2009-01-06 |
<b>Completamento automático</b>
|
|
~ |
<b>Delete this sticky note?</b>
This cannot be undone.
|
|
2009-01-06 |
Excluir esta nota?</b>
Isto não pode ser desfeito.
|
|
~ |
One or more panel items (also referred to as applets) are no longer available in the GNOME desktop.
|
|
2006-10-05 |
Um ou mais itens do painel (também conhecidos como minaplicativos) já não estão mais disponíveis no ambiente GNOME.
|
|
2006-10-05 |
Um ou mais itens do painel (também conhecidos como minaplicativos) já não estão mais disponíveis no ambiente GNOME.
|
|
6. |
Keyboard Accessibility Status Applet Factory
|
|
2006-10-05 |
Fábrica de Miniaplicativo de Estado da Acessibilidade do Teclado
|
|
2006-10-05 |
Fábrica de Miniaplicativo de Estado da Acessibilidade do Teclado
|
|
12. |
a
|
|
2008-01-15 |
a
|
|
23. |
System is running on AC power
|
|
2008-09-05 |
O sistema está funcionando com energia da tomada
|
|
39. |
You have %d%% of your total battery capacity remaining.
|
|
2007-03-03 |
Você tem %d%% de capacidade restante na bateria.
|
|
40. |
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
|
|
2008-01-15 |
Você tem %d minuto de energia da bateria restante (%d%% da capacidade total).
Você tem %d minutos de energia da bateria restantes (%d%% da capacidade total).
|
|
42. |
To avoid losing your work:
• suspend your laptop to save power,
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2008-01-15 |
Para evitar perder o seu trabalho:
• suspenda o seu laptop para economizar energia,
• conecte o seu laptop a energia externa, ou
• salve seus documentos e desligue o seu laptop.
|
|
43. |
Your battery is running low
|
|
2006-10-05 |
Sua bateria está fraca
|
|
68. |
Beep for warnings
|
|
2006-10-05 |
Emitir avisos sonoros
|
|
71. |
Full Battery Notification
|
|
2006-10-05 |
Notificação de Bateria Completamente Carregada
|
|
2006-10-05 |
Notificação de Bateria Completamente Carregada
|
|
72. |
Low Battery Notification
|
|
2006-10-05 |
Notificação de Bateria Fraca
|
|
2006-10-05 |
Notificação de Bateria Fraca
|
|
81. |
The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.
|
|
2006-10-05 |
O nível da bateria abaixo do qual a bateria é mostrada na cor vermelha. Também o valor no qual o aviso de bateria fraca será mostrado.
|
|
84. |
Warn on low time rather than low percentage
|
|
2007-03-03 |
Avisar sobre pouco tempo, em vez de baixo percentual
|
|
89. |
Battery power low
|
|
2006-10-05 |
Bateria fraca
|
|
91. |
Charpicker Applet Factory
|
|
2006-10-05 |
Fábrica de Miniaplicativos de Seletor de Caracteres
|
|
2006-10-05 |
Fábrica de Miniaplicativos de Seletor de Caracteres
|
|
98. |
Characters shown on applet startup
|
|
2006-10-05 |
Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo
|
|
99. |
DEPRECATED - Characters shown on applet startup
|
|
2006-10-05 |
OBSOLETO - Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo
|
|
102. |
The string that the user had selected when the applet was last used. This string will be displayed when the user starts the applet.
|
|
2006-10-05 |
A expressão que o usuário selecionou da última vez que o miniaplicativo foi usado. Essa string será mostrada quando o usuário iniciar o miniaplicativo.
|
|
118. |
CPU Frequency Scaling Monitor
|
|
2008-09-05 |
Monitor de graduação da freqüência da CPU
|
|
2008-01-15 |
Monitor de Graduação da Freqüência da CPU
|
|
2008-01-15 |
Monitor de Graduação da Freqüência da CPU
|
|
119. |
Monitor the CPU Frequency Scaling
|
|
2008-09-05 |
Monitora a graduação da freqüência da CPU
|
|
121. |
A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode.
|
|
2006-10-05 |
Um valor 0 significa mostrar o miniaplicativo em modo gráfico (apenas pixmap), 1 mostrar o miniaplicativo em modo texto (não mostrar o pixmap) e 2 mostrar o miniaplicativo em modo gráfico e texto.
|
|
122. |
CPU to Monitor
|
|
2006-10-05 |
CPU a Monitorar
|
|
2006-10-05 |
CPU a Monitorar
|
|
124. |
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
|
|
2006-10-05 |
Define a CPU para monitorar. Em um sistema com um único processador você não precisa alterar isto.
|
|
126. |
CPU Frequency Monitor Preferences
|
|
2008-01-15 |
Preferências do Monitor de Freqüência da CPU
|
|
135. |
This utility shows the current CPU Frequency Scaling.
|
|
2008-09-05 |
Este utilitário mostra a Graduação atual da freqüência da CPU.
|
|
140. |
Frequency Scaling Unsupported
|
|
2008-09-05 |
Sem suporte para graduação de freqüência
|
|
2006-10-05 |
Sem Suporte Para Graduação de Freqüência
|
|
2006-10-05 |
Sem Suporte Para Graduação de Freqüência
|
|
141. |
CPU frequency scaling unsupported
|
|
2006-10-05 |
Não há suporte para a graduação da freqüência da CPU
|
|
143. |
Change CPU Frequency scaling
|
|
2008-09-05 |
Muda a graduação da freqüência da CPU
|
|
144. |
Privileges are required to change the CPU Frequency scaling.
|
|
2008-09-05 |
Privilégios são necessários para mudar a graduação da freqüência da CPU.
|
|
146. |
Drive Mount Applet Factory
|
|
2006-10-05 |
Fábrica do Miniaplicativo de Montagem de Volumes
|
|
2006-10-05 |
Fábrica do Miniaplicativo de Montagem de Volumes
|
|
147. |
Factory for drive mount applet
|
|
2006-10-05 |
Fábrica para o miniaplicativo de montagem de volumes
|
|
158. |
Applet for mounting and unmounting block volumes.
|
|
2006-10-05 |
Miniaplicativo para montar e desmontar volumes de blocos.
|