Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 429 results
1.
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
2016-03-19
Atribut « %s » inesperat per l'element « %s »
2010-03-06
Atribut « %s » inesperat per l'element « %s »
2.
Attribute '%s' of element '%s' not found
2016-03-19
L'atribut « %s » de l'element « %s » es introbable
2010-03-06
L'atribut « %s » de l'element « %s » es introbable
3.
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
2016-03-19
Balisa « %s » inesperada. La balisa « %s » èra esperada
2010-03-06
Balisa « %s » inesperada. La balisa « %s » èra esperada
4.
Unexpected tag '%s' inside '%s'
2016-03-19
Balisa « %s » inesperada a l'interior de « %s »
2010-03-06
Balisa « %s » inesperada a l'interior de « %s »
5.
No valid bookmark file found in data dirs
2016-03-19
Impossible de trobar un fichièr de signets valid dins los repertòris de donadas
2010-03-06
Cap de fichièr de marcapaginas valid es pas estat trobat dins los repertòris de donadas
6.
A bookmark for URI '%s' already exists
2016-03-19
Un signet per l'URI « %s » existís ja
2010-03-06
Un marcapagina per l'URI « %s » existís ja
7.
No bookmark found for URI '%s'
2016-03-19
Cap de signet pas trobat per l'URI « %s »
2010-03-06
Pas cap de marcapagina per l'URI « %s »
8.
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
2016-03-19
Cap de tipe MIME pas definit dins lo signet per l'URI « %s »
2010-03-06
Cap de tipe MIME pas definit dins lo marcapagina de l'URI « %s »
9.
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
2016-03-19
Cap d'indicator privat es pas definit dins lo signet per l'URI « %s »
2010-03-06
Cap de bandièra privada es pas estada definida dins lo marcapagina de l'URI « %s »
10.
No groups set in bookmark for URI '%s'
2016-03-19
Cap de grop es pas definit dins lo signet per l'URI « %s »
2010-03-06
Cap de grop es pas estat definit dins lo marcapagina de l'URI « %s »
11.
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
2016-03-19
Cap d'aplicacion nomenada « %s » a pas enregistrat un signet per « %s »
12.
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
2016-03-19
Fracàs del desvolopament de la linha de comanda « %s » per l'URI « %s »
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2016-03-19
La conversion del jòc de caractèrs « %s » cap a « %s » es pas presa en carga
14.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2016-03-19
Impossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « %s »
15.
Invalid byte sequence in conversion input
2016-03-19
Sequéncia d'octets incorrècta en entrada del convertidor
16.
Error during conversion: %s
2016-03-19
Error al moment de la conversion : %s
2010-03-20
Error al moment de la conversion : %s
17.
Partial character sequence at end of input
2016-03-19
Sequéncia de caractèrs incompleta en fin d'entrada
18.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2016-09-02
Impossible de convertir lo caractèr de replec « %s » dins lo jòc de còdis « %s »
2016-03-19
Impossible de convertir lo caractèr de replec « %s » dins lo jòc de còdes « %s »
19.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2016-03-19
L'URI « %s » es pas una URI absoluda qu'utiliza lo protocòl « file »
20.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2016-03-19
L'URI de fichièr local « %s » pòt pas inclure un caractèr « # »
21.
The URI '%s' is invalid
2016-03-19
L'URI « %s » es pas valid
2010-03-17
L'URI « %s » es invalida
22.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2016-03-19
Lo nom d'òste de l'URI « %s » es pas valid
23.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2016-03-19
L'URI « %s » conten de caractèrs d'escapament incorrèctes
24.
The pathname '%s' is not an absolute path
2016-03-19
Lo camin « %s » es pas un camin absolu
26.
Error opening directory '%s': %s
2016-03-19
Error a la dobertura del repertòri « %s » : %s
28.
Error reading file '%s': %s
2016-03-19
Error de lectura del fichièr « %s » : %s
29.
File "%s" is too large
2016-03-19
Lo fichièr « %s » es tròp grand
2010-03-17
Lo fichièr « %s » es tròp grand
30.
Failed to read from file '%s': %s
2016-03-19
La lectura dempuèi lo fichièr « %s » a fracassat : %s
31.
Failed to open file '%s': %s
2016-03-19
La dobertura del fichièr « %s » a fracassat : %s
32.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2016-03-19
L'obtencion dels atributs del fichièr « %s » a fracassat : fracàs de fstat() : %s
33.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2016-03-19
La dobertura del fichièr « %s » a fracassat : fracàs de fdopen() : %s
34.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2016-03-19
Lo cambiament de nom del fichièr « %s » cap a « %s » a fracassat : fracàs de g_rename() : %s
35.
Failed to create file '%s': %s
2016-03-19
La creacion del fichièr « %s » a fracassat : %s
39.
Failed to write file '%s': fsync() failed: %s
2016-03-19
L'escritura dins lo fichièr « %s » a fracassat : fracàs de fsync() : %s
41.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2016-03-19
Lo fichièr existent « %s » pòt pas èsser suprimit : fracàs de g_unlink() : %s
42.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2016-03-19
Lo modèl « %s » es pas valid, deuriá pas conténer un « %s »