|
329.
|
|
|
input file `%s ' doesn't contain a header entry with a charset specification
|
|
|
|
tập tin gõ `%s ' không chứa mục nhập đầu ghi rõ bộ ký tư
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
tập tin nhập vào « %s » không chứa mục nhập phần đầu xác định bộ ký tư
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-cat.c:203
|
|
330.
|
|
|
domain "%s " in input file `%s ' doesn't contain a header entry with a charset specification
|
|
|
|
miền "%s " trong tập tin gõ "%s " không chứa mục nhập đầu ghi rõ bộ ký tư
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
miền « %s » trong tập tin nhập vào « %s » không chứa mục nhập phần đầu xác định bộ ký tư
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-cat.c:207
|
|
356.
|
|
|
`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgid_plural» đều không bắt đầu với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgid_plural » đều không bắt đầu với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:602
|
|
357.
|
|
|
`msgid' and `msgstr[%u ]' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr[%u ]» đều không bắt đầu với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr[%u ] » đều không bắt đầu với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:610
|
|
358.
|
|
|
`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr» đều không bắt đầu với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr » đều không bắt đầu với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:625
|
|
359.
|
|
|
`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgid_plural» đều không kết thức với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgid_plural » đều không kết thúc với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:643
|
|
360.
|
|
|
`msgid' and `msgstr[%u ]' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr[%u ]» đều không kết thức với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr[%u ] » đều không kết thúc với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:651
|
|
361.
|
|
|
`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
|
|
|
|
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr» đều không kết thức với «\n»
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr » đều không kết thúc với « \n »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:666
|
|
366.
|
|
|
header field ` %s ' should start at beginning of line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dòng đầu ` %s ' nên bắt đầu tại đầu dòng
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
trường phần đầu « %s » nên bắt đầu tại đầu dòng
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgl-check.c:784
|
|
387.
|
|
|
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
environment variable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hậu tố là «~» trừ khi lập dùng tùy chọn --suffix (hậu tố)
hay dùng biến môi trường SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
(hậu tố lưu trữ đơn giản).
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
In upstream: |
|
Hậu tố sao lưu là « ~ » trừ khi được lập bằng tùy chọn « --suffix » (hậu tố)
hoặc bằng biến môi trường « SIMPLE_BACKUP_SUFFIX » (hậu tố sao lưu đơn giản).
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/msgmerge.c:541
|