Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
1120 of 26 results
329.
input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification
tập tin gõ `%s' không chứa mục nhập đầu ghi rõ bộ ký tư
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
tập tin nhập vào « %s » không chứa mục nhập phần đầu xác định bộ ký tư
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-cat.c:203
330.
domain "%s" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification
miền "%s" trong tập tin gõ "%s" không chứa mục nhập đầu ghi rõ bộ ký tư
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
miền « %s » trong tập tin nhập vào « %s » không chứa mục nhập phần đầu xác định bộ ký tư
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-cat.c:207
356.
`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgid_plural» đều không bắt đầu với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgid_plural » đều không bắt đầu với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:602
357.
`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr[%u]» đều không bắt đầu với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr[%u] » đều không bắt đầu với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:610
358.
`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr» đều không bắt đầu với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr » đều không bắt đầu với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:625
359.
`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgid_plural» đều không kết thức với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgid_plural » đều không kết thúc với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:643
360.
`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr[%u]» đều không kết thức với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr[%u] » đều không kết thúc với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:651
361.
`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
cả hai mục nhập loại «msgid» và «msgstr» đều không kết thức với «\n»
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
cả hai mục nhập « msgid » và « msgstr » đều không kết thúc với « \n »
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:666
366.
header field `%s' should start at beginning of line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dòng đầu `%s' nên bắt đầu tại đầu dòng
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
trường phần đầu « %s » nên bắt đầu tại đầu dòng
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgl-check.c:784
387.
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
environment variable.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hậu tố là «~» trừ khi lập dùng tùy chọn --suffix (hậu tố)
hay dùng biến môi trường SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
(hậu tố lưu trữ đơn giản).
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Clytie Siddall
In upstream:
Hậu tố sao lưu là « ~ » trừ khi được lập bằng tùy chọn « --suffix » (hậu tố)
hoặc bằng biến môi trường « SIMPLE_BACKUP_SUFFIX » (hậu tố sao lưu đơn giản).
Suggested by Clytie Siddall
Located in src/msgmerge.c:541
1120 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Trần Ngọc Quân.