Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1120 of 41 results
11.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр %c має використовуватись з аргументом
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047 gnulib-lib/getopt.c:1065
12.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: неоднозначний параметр `-W %s'
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
13.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр `-W %s' має використовуватись без аргументів
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
14.
memory exhausted
пам'ять вичерпано
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/xmalloc.c:38
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Авторські права належать Free Software Foundation, Inc., %s
Умови ліцензування викладено у GPLv3+: GNU GPL версії 3 або новішій, <http://gnuorg/licenses/gpl.html>
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати і поширювати його.
Вам не надається ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, окрім гарантій передбачених законодавством.
Translated by yurchor
Located in src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123
16.
Written by %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Автор програми - %s.
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
17.
Bruno Haible
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Bruno Haible
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/envsubst.c:116
18.
too many arguments
надто багато аргументів
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/envsubst.c:125 src/gettext.c:159 src/ngettext.c:142
19.
missing arguments
відсутні аргументи
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/envsubst.c:136 src/gettext.c:169 src/ngettext.c:154
20.
Try `%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Спробуйте `%s --help' для отримання докладнішого опису.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in src/envsubst.c:171 src/gettext.c:238 src/ngettext.c:207
1120 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Volodymyr Dudenko, yurchor.