|
11.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:865
|
|
12.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:883
|
|
13.
|
|
|
Memory exhausted
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/xmalloc.c:82
|
|
14.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. ![](/@@/translation-newline)
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO ![](/@@/translation-newline)
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
|
|
15.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
|
|
16.
|
|
|
missing arguments
|
|
|
|
argumenti manjkajo
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:154
|
|
17.
|
|
|
too many arguments
|
|
|
|
preveč argumentov
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:164
|
|
18.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
src/msgmerge.c:301 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
|
|
19.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usage: %s [IZBIRA] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:233
|
|
20.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command. ![](/@@/translation-newline)
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages ![](/@@/translation-newline)
found in the selected catalog are translated. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Če parameter TEXTDOMAIN ni podan, se uporabi vrednost spremenljivke TEXTDOMAIN ![](/@@/translation-newline)
iz okolja. Če kataloga sporočil ni moč najti na običajnem mestu, lahko ![](/@@/translation-newline)
določimo alternativno lokacijo s spremenljivko TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Z izbiro -s se program obnaša podobno kot ukaz ,echo', s to razliko, da ![](/@@/translation-newline)
na standardni izhod niso prepisani argumenti, ampak njihovi prevodi iz kataloga ![](/@@/translation-newline)
sporočil. ![](/@@/translation-newline)
Privzet imenik s katalogom sporočil: %s
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/gettextp.c:245
|