Translations by Gurban Mühemmet Tewekgeli
Gurban Mühemmet Tewekgeli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
65. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Esbap zolaky Görkezilsin
|
|
67. |
Use Default Font
|
|
2006-03-18 |
Ön bellenen Kalamdan Ullan
|
|
68. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň üýgetedik faýllary bir zamandan soň otomatik gaýd edişi. Siz zaman aralygyny "Otomatik Gaýd etmegiň Aralygy" seçgisi bilen düzip bilersiňiz.
|
|
69. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň gaýd eden faýllary üçin zapas bejerşi. Siz zapas faýllarynyň ??? "Zapas Nusga ???" seçgisi bilen düzip bilersiňiz.
|
|
70. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň hat sanlaryny edit meýdançasynda görkezşi.
|
|
71. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň sag gabdaly edit meýdançasynda görkezşi.
|
|
72. |
Whether gedit should enable auto indentation.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň otomatik gaýşartmaky mümkin edşi.
|
|
73. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň sintaksy ýagtylamaky mümkin edşi.
|
|
77. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň çapda sened başlygyny girişdirişi.
|
|
78. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň täb karakterlerniň ýerine seleň girdirşi.
|
|
79. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Geditiň sened aplananda syntaks ýagtylygny çaplaşi.
|
|
83. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-18 |
Durum zolaky etitlenýän äpişge siniň astynda görkezilşi.
|
|
84. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2006-03-18 |
Esbap zolaky etitlenýän äpişge sinde görkezilşi.
|
|
92. |
Question
|
|
2006-03-18 |
Sorog
|
|
93. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, soňky %ld sanýadaky işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
94. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, soňky minutdaky işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
95. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, soňky minut we %ld sanýadaky işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
96. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, soňky %ld minutdaky işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
98. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, soňky sagat we %d minutdaky işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
104. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-03-18 |
%d sani sened üýtgewler gaýd edigsiz. Baglamakdan öňinçä üýtgewler gaýd edilsin mi?
|
|
106. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2006-03-18 |
_Gaýd edjek senedleriňizi saýlaň:
|
|
107. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Eger siz gaýd edilmedik bolsoňiz, ehli işleriňiz ymykly ýiter.
|
|
109. |
_Description
|
|
2006-03-18 |
_Wasp
|
|
110. |
_Encoding
|
|
2006-03-18 |
_Ködlama
|
|
111. |
A_vailable encodings:
|
|
2006-03-18 |
_Nagt Ködlemeler:
|
|
112. |
Character codings
|
|
2006-03-18 |
Karkater ködlemeleri
|
|
113. |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2006-03-18 |
Menüda görkezlen ködlemeler:
|
|
114. |
Push this button to select the font to be used by the editor
|
|
2006-03-18 |
Editçi ullanjak kalamyny saýlamak üçin bu batuny itekläň
|
|
120. |
All Files
|
|
2006-03-18 |
Ehli Faýllar
|
|
123. |
|
|
2006-03-18 |
|
|
127. |
<b>File Saving</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Faýly Gaýd Etmek</b>
|
|
128. |
<b>Font</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Kalam</b>
|
|
129. |
<b>Line Numbers</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Hat Sanlary</b>
|
|
130. |
<b>Right Margin</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Sag Gabdaly</b>
|
|
132. |
<b>Text Wrapping</b>
|
|
2006-03-18 |
<b>Metini Dolamak</b>
|
|
134. |
Create a _backup copy of files before saving
|
|
2006-03-18 |
Gaýd etmekden öňinçä _zapas nusgasyny bejer
|
|
136. |
Do not _split words over two lines
|
|
2006-03-18 |
Sözleri iki hatiň arasynda çatlama
|
|
137. |
Editor
|
|
2006-03-18 |
Editçi
|
|
138. |
Editor _font:
|
|
2006-03-18 |
Editçi _kalamy
|
|
139. |
Enable text _wrapping
|
|
2006-03-18 |
Metin _dolamaky mümkin et
|
|
140. |
Font & Colors
|
|
2006-03-18 |
Kalam & Renkler
|
|
143. |
Insert _spaces instead of tabs
|
|
2006-03-18 |
Täbler ýerine seleňleri girdir
|
|
144. |
Pick the editor font
|
|
2006-03-18 |
Editçi kalamyny ýygna
|
|
145. |
Plugins
|
|
2006-03-18 |
Baglançlar
|
|
146. |
Preferences
|
|
2006-03-18 |
Seçenekler
|
|
147. |
View
|
|
2006-03-18 |
Görnöş
|
|
149. |
_Autosave files every
|
|
2006-03-18 |
_Faýllary otomatik gaýd etmek araligy:
|
|
150. |
_Display line numbers
|
|
2006-03-18 |
_Hat sanlary görkez
|
|
152. |
_Right margin at column:
|
|
2006-03-18 |
_Sag gabdaly bu sütüne elt:
|
|
154. |
_minutes
|
|
2006-03-18 |
_minutlar
|