Browsing Serbian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Serbian Latin guidelines.
15 of 5 results
67.
Use Default Font
Koristite podrazumevani font
Translated and reviewed by ibk
In upstream:
Koristi podrazumevani font
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
73.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
Da li bi gedit trebao omogućiti isticanje sintakse.
Translated and reviewed by ibk
In upstream:
Da li program treba da omogući isticanje sintakse.
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:158
77.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
Da li bi gedit trebao da sadrži zaglavlje dokumenta prilikom štampanja dokumenata.
Translated and reviewed by ibk
In upstream:
Da li program treba da uključi zaglavlje dokumenta prilikom štampanja.
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:200
78.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
Da li bi gedit trebao umetnuti razmake umesto tabova.
Translated and reviewed by ibk
In upstream:
Da li program treba da umetne razmake umesto tabulatora.
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
79.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
Da li bi gedit trebao štampati isticanje sintakse prilikom štampanja dokumenata.
Translated and reviewed by ibk
In upstream:
Da li program treba da ističe sintaksu prilikom štampanja dokumenata.
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:195
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Latin Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miloš Popović, ibk, Горан Ракић, Марко М. Костић, Мирослав Николић.