|
42.
|
|
|
Printing Line Wrapping Mode
|
|
|
|
Modo de ajuste de linha na impressão
|
|
Translated by
José Vieira
|
|
Reviewed by
JL
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:209
|
|
43.
|
|
|
Restore Previous Cursor Position
|
|
|
|
Repor a posição anterior do cursor
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Repor a Posição Anterior do Cursor
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
|
|
44.
|
|
|
Right Margin Position
|
|
|
|
Posição da margem direita
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Posição da Margem Direita
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
|
|
45.
|
|
|
Sans 11
|
|
|
Translators: This is the Header font for printing.
This is a Pango font.
|
|
|
|
Sans 11
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:45
|
|
46.
|
|
|
Sans 8
|
|
|
Translators: This is the Line Number font for printing.
This is a Pango font.
|
|
|
|
Sans 8
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:48
|
|
47.
|
|
|
Side Pane is Visible
|
|
|
|
Panel Lateral é Visível
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:49
|
|
48.
|
|
|
Smart Home End
|
|
|
|
Home e End inteligentes
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
|
|
49.
|
|
|
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
|
|
Lista ordenada de codificações utilizadas pelo gedit para detectar automaticamente a codificação de um ficheiro. "CURRENT" é a codificação de configuração regional actual. Apenas são utilizadas codificações reconhecidas.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.h:65
|
|
50.
|
|
|
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
|
|
Especifica como o cursor se move quando as teclas HOME e END são premidas. Utilize "DISABLED" para mover sempre para o início/final da linha, "AFTER" para mover para o início/final da linha da primeira vez que as teclas são premidas e para o início/final do texto ignorando espaços da segunda vez que as teclas forem premidas, "BEFORE" para mover para o início/final do texto antes de mover para o início/final da linha e "ALWAYS" para mover sempre para o início/final do texto em vez do início/final da linha.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:52
|
|
51.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Especifica como quebrar linhas longas para impressão. Utilize "GTK_WRAP_NONE" para nenhuma quebra, "GTK_WRAP_WORD" para quebrar nos limites das palavras e "GTK_WRAP_CHAR" para quebrar nos limites dos caracteres individuais. Note que os valores são sensíveis à capitalização, pelo que se deverá certificar de que são inseridos exactamente como aqui mencionados.
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:53
|