Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
557. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2010-04-17 |
Biztosan véglegesen törölni akarja a következőt: „%s”?
|
|
558. |
Are you sure you want to permanently delete the selected files?
|
|
2010-04-17 |
Biztosan véglegesen törölni kívánja a kijelölt fájlokat?
|
|
607. |
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
|
|
2010-06-21 |
Emacs, Kate és Vim-stílusú módsorok támogatása a geditben
|
|
613. |
Quick Open
|
|
2009-09-07 |
Gyors megnyitás
|
|
614. |
Quick open
|
|
2009-09-07 |
Gyors megnyitás
|
|
615. |
Quickly open documents
|
|
2009-09-07 |
Dokumentumok gyors megnyitása
|
|
616. |
Quickly open files
|
|
2009-09-07 |
Fájlok gyors megnyitása
|
|
666. |
Sorts a document or selected text.
|
|
2010-06-21 |
Dokumentum vagy kijelölt szöveg rendezése
|
|
667. |
R_emove duplicates
|
|
2010-06-21 |
Másolatok _eltávolítása
|
|
695. |
Select the _language of the current document.
|
|
2010-06-21 |
Válassza ki az aktuális _dokumentum nyelvét
|
|
711. |
Checks the spelling of the current document.
|
|
2010-06-21 |
A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése
|
|
947. |
Spacer
|
|
2010-03-20 |
Üres hely
|
|
1097. |
Inserts current date and time at the cursor position.
|
|
2010-06-21 |
Aktuális idő és dátum beszúrása a kurzorpozícióba
|