Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
4958 of 1105 results
49.
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
(no translation yet)
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:65
50.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
51.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Пазначце даўжыню радка пасьля якой загортваюцца радкі. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для адмены загортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для загортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для загортваньня па асобных сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра.
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Вызначае, як згортваць радкі для друку. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для выключэньня згортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для згортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для згортваньня па сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра, таму праверце, каб яны былі напісаныя так жа, як і тут.
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
52.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Вызначае, як згортваць радкі ў вобласьці рэдагаваньня. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для выключэньня згортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для згортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для згортваньня па сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра, таму праверце, каб яны былі напісаныя так жа, як і тут.
Translated by booxter
Reviewed by Andrei Dziahel
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:54
53.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
Вызначае шрыфт для друку асноўнага тэксту дакументаў.
Translated by Sviatlana Liasovich
Reviewed by Siamion Šachalevič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
54.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Вызначае шрыфт для друку нумарацыі радкоў. Гэта настройка ўплывае на паводзіны праграмы, толькі калі опцыя "Друк нумарацыі радкоў" мае ненулявое значэнне.
Translated by Sviatlana Liasovich
Reviewed by Siamion Šachalevič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
55.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
Вызначае шрыфт для друку загалоўкаў старонак дакумента. Гэта настройка ўплывае на паводзіны праграмы, толькі калі ўключана опцыя "Друк загалоўкаў".
Translated by Sviatlana Liasovich
Reviewed by Siamion Šachalevič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
56.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
Вызначае максімальную колькасць нядаўна адкрытых файлаў, якія будуць паказвацца ў падменю "Нядаўнія файлы".
Translated by Sviatlana Liasovich
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:59
57.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Вызначае колькасць прабелаў, якія трэба паказваць замест знакаў табуляцыі.
Translated by Sviatlana Liasovich
Reviewed by Valanćin Susla
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
58.
Specifies the position of the right margin.
Вызначае размяшчэнне правага берага.
Translated by Sviatlana Liasovich
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
4958 of 1105 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Andrei Dziahel, Iryna Nikanchuk, Siamion Šachalevič, Sviatlana Liasovich, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Valanćin Susla, Yuras, booxter.