Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
4251 of 1105 results
42.
Printing Line Wrapping Mode
Рэжым пераносу радкоў для друку
Translated by Sviatlana Liasovich
Reviewed by Valanćin Susla
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:209
43.
Restore Previous Cursor Position
Аднаўленне папярэдняга размяшчэння курсора
Translated by Sviatlana Liasovich
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
44.
Right Margin Position
Размяшчэнне правага берага
Translated by Sviatlana Liasovich
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
45.
Sans 11
Translators: This is the Header font for printing.
This is a Pango font.
sans 12
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Sans 11
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:45
46.
Sans 8
Translators: This is the Line Number font for printing.
This is a Pango font.
Гішпанская
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Sans 8
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:48
47.
Side Pane is Visible
Бакавая панэль бачная
Translated and reviewed by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:49
48.
Smart Home End
Разумны Home/End
Translated by Sviatlana Liasovich
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
49.
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
(no translation yet)
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:65
50.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
51.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Пазначце даўжыню радка пасьля якой загортваюцца радкі. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для адмены загортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для загортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для загортваньня па асобных сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра.
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Вызначае, як згортваць радкі для друку. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для выключэньня згортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для згортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для згортваньня па сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра, таму праверце, каб яны былі напісаныя так жа, як і тут.
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
4251 of 1105 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Andrei Dziahel, Iryna Nikanchuk, Siamion Šachalevič, Sviatlana Liasovich, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Valanćin Susla, Yuras, booxter.