|
163.
|
|
|
_Match case
|
|
|
|
У_лічваць рэгістр літар
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:138
|
|
164.
|
|
|
_Search for:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
_Шуканы тэкст:
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:4
|
|
165.
|
|
|
_Wrap around
|
|
|
|
Пра_цягваць пошук з пачатку ці канца
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
|
|
166.
|
|
|
Show the application's version
|
|
|
|
Паказаць нумар версіі праграмы
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-app.c:110
|
|
167.
|
|
|
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
|
|
Вызначыць кадаванне для адкрыцця файлаў, пададзеных праз загадны радок
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:107
|
|
168.
|
|
|
ENCODING
|
|
|
|
КАДАВАННЕ
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:108
|
|
169.
|
|
|
Display list of possible values for the encoding option
|
|
|
|
Паказаць спіс магчымых значэнняў для опцыі кадавання
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:100
|
|
170.
|
|
|
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Стварыць новае акно ў існуючым узоры gedit
|
|
Translated by
Alex Nehaichik
|
|
Reviewed by
booxter
|
In upstream: |
|
Стварыць новае вакно ва ўжо існуючым вакне gedit
|
|
|
Suggested by
booxter
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit2.c:89
|
|
171.
|
|
|
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Стварыць новы дакумент для ўжо дзейнай копіі праграмы gedit
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:121
|
|
172.
|
|
|
[FILE...]
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit.c:141
|