Translations by Meelad Zakaria
Meelad Zakaria has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Quit
|
|
2005-11-08 |
_ترک
|
|
~ |
%s: User not allowed to log in
|
|
2005-11-08 |
کاربر %s مجاز به ورود به سیستم نیست
|
|
~ |
A-M|Greek
|
|
2005-11-08 |
ش-ی|یونانی
|
|
~ |
Can not get username
|
|
2005-11-08 |
لطفاً نام کاربریتان را وارد کنید
|
|
~ |
N-Z|Oriya
|
|
2005-11-08 |
الف-س|صربی
|
|
~ |
No file selected
|
|
2005-11-08 |
پروندهای انتخاب نشد
|
|
~ |
A-M|English (Ireland)
|
|
2005-11-08 |
الف-س|انگلیسی (ایرلند)
|
|
~ |
y = Yes or n = No? >
|
|
2005-11-08 |
y = بله یا n = نه؟ >
|
|
~ |
A-M|Armenian
|
|
2005-11-08 |
الف-س|آلبانیایی
|
|
~ |
Exit the application
|
|
2005-11-08 |
خروج از برنامه
|
|
~ |
Shut _Down
|
|
2005-11-08 |
_خاموش کردن
|
|
~ |
_Last
|
|
2005-11-08 |
آخرین
|
|
~ |
N-Z|Spanish
|
|
2005-11-08 |
الف-س|اسپانیایی
|
|
~ |
A-M|English (South Africa)
|
|
2005-08-03 |
الف-س|انگلیسی (امریکایی)
|
|
~ |
A-M|Chinese (China Mainland)
|
|
2005-08-03 |
الف-س|چینی (سنتی)
|
|
~ |
A-M|Afrikaans
|
|
2005-08-03 |
الف-س|آلبانیایی
|
|
~ |
A-M|Chinese (Hong Kong)
|
|
2005-08-03 |
الف-س|چینی (سنتی)
|
|
~ |
Unknown error occurred.
|
|
2005-08-03 |
خطای نامعلومی رخ داد.
|
|
~ |
A-M|Chinese (Singapore)
|
|
2005-08-03 |
الف-س|چینی (سادهشده)
|
|
~ |
_Remove Theme
|
|
2005-08-03 |
دوردست:
|
|
~ |
A-M|Kinyarwanda
|
|
2005-08-03 |
ش-ی|کانادهای
|
|
~ |
N-Z|Zulu
|
|
2005-08-03 |
الف-س|تلوگویی
|
|
~ |
Cannot open gestures file: %s
|
|
2005-08-03 |
%s: نمیتوان ~/.xsession-errors را باز کرد
|
|
~ |
Language %s does not exist; using %s
|
|
2005-08-03 |
زبان %s وجود ندارد، از %s استفاده میکنید
|
|
~ |
A-M|Chinese (Taiwan)
|
|
2005-08-03 |
الف-س|چینی (سنتی)
|
|
~ |
Resolution:
|
|
2005-08-03 |
شرح
|
|
~ |
You must authenticate as root to run configuration.
|
|
2005-08-03 |
گذرواژهی ریشه را وارد کنید
تا پیکربندی اجرا شود.
|
|
~ |
Unknown server type requested; using standard server.
|
|
2005-08-03 |
نوع نامعلومی از کارگزار درخواست شد، از کارگزار استاندارد استفاده میکنیم.
|
|
18. |
%s: Could not open logfile for display %s!
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان ~/.xsession-errors را باز کرد
|
|
19. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2005-11-08 |
%s: خطا در باز کردن یک لوله: %s
|
|
22. |
Username
|
|
2005-11-08 |
نام کاربر:
|
|
33. |
Username:
|
|
2005-11-08 |
نام کاربر:
|
|
48. |
%s: Could not read display address
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
49. |
%s: Could not read display port number
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
50. |
%s: Could not extract authlist from packet
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان سوکت ایجاد کرد
|
|
51. |
%s: Error in checksum
|
|
2005-11-08 |
%s: خطا در باز کردن یک لوله: %s
|
|
53. |
%s: Could not read Display Number
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
54. |
%s: Could not read Connection Type
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
55. |
%s: Could not read Client Address
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
56. |
%s: Could not read Authentication Names
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
57. |
%s: Could not read Authentication Data
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
58. |
%s: Could not read Authorization List
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
59. |
%s: Could not read Manufacturer ID
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
62. |
%s: Could not read Session ID
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
63. |
%s: Could not read Display Class
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
64. |
%s: Could not read address
|
|
2005-11-08 |
%s: نمیتوان نشانی را خواند
|
|
240. |
Debugging output
|
|
2005-11-08 |
خروجی اشکالزدایی
|