Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
163172 of 246 results
163.
Enable debugging
(no translation yet)
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
164.
Enable debugging mode for the greeter.
(no translation yet)
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
165.
Enable on-screen keyboard
Gweredekaat ar c'hlavier war ar skramm
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
166.
Enable screen magnifier
Gweredekaat ar greskwerenn evit ar skramm
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
167.
Enable screen reader
Gweredekaat al lenner skramm
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
168.
Enable showing the banner message
Gweredekaat diskouez kemennadenn ar banniel
Translated and reviewed by Alan
Located in data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
169.
Icon name to use for greeter logo
Anv an arlun da arverañ evit siell ar banniel degemer
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
170.
Recently selected keyboard layouts
Kenaozadurioù klavier bet diuzet nevez zo
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
171.
Recently selected languages
Yezhoù bet diuzet nevez zo
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
172.
Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window.
Despizañ ur roll kenaozadurioù klavieroù da ziskouez dre ziouer war ar prenestr kennaskañ.
Translated and reviewed by Alan
Located in ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
163172 of 246 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan, Denis, Robert Ancell.