|
58.
|
|
|
You tried to install a file that does not (or no longer) exist.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jūs bandėte įdiegti failą, kurio (daugiau) nebėra.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:564
|
|
59.
|
|
|
Installing package file...
|
|
|
|
Įdiegiamas paketo failas...
|
|
Translated by
Jonas Slivka
|
|
Reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:575
|
|
60.
|
|
|
Install unauthenticated software?
|
|
|
|
Įdiegti nepatvirtintą programinę įrangą?
|
|
Translated and reviewed by
jonas-ska
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:580
|
|
61.
|
|
|
Malicious software can damage your data and take control of your system.
The packages below are not authenticated and could therefor be of malicious nature.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebi.py:392
|
|
62.
|
|
|
You need to grant administrative rights to install software
|
|
|
|
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite suteikti administratoriaus teises.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:609
|
|
63.
|
|
|
It is a possible security risk to install packages files manually.
Install software from trustworthy software distributors only.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rankinis paketų diegimas sukelia galimą saugos riziką.
Diekite programinę įrangą tik iš patikimų programinės
įrangos platintojų.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:610
|
|
64.
|
|
|
Failed to install package file
|
|
|
|
Nepavyko įdiegti paketo failo
|
|
Translated by
Jonas Slivka
|
|
Reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:638 ../GDebi/GDebiGtk.py:703
|
|
65.
|
|
|
Could not download all required files
|
|
|
errMsg = "%s" % msg
|
|
|
|
Nepavyko atsisiųsti visų reikalingų failų
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:686 ../GDebi/GDebiKDE.py:366
|
|
66.
|
|
|
Please check your internet connection or installation medium.
|
|
|
|
Prašome patikrinti savo interneto ryšį ar diegimo laikmeną.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:684 ../GDebi/GDebiKDE.py:370
|
|
67.
|
|
|
Could not install all dependencies
|
|
|
|
Nepavyko įdiegti visų priklausomybių
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:692 ../GDebi/GDebiKDE.py:373
|