|
26.
|
|
|
Section has no contents
|
|
|
|
A seção não possui conteúdo
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:468
|
|
27.
|
|
|
Nonrepresentable section on output
|
|
|
|
Seção não representável na saída
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:469
|
|
28.
|
|
|
Symbol needs debug section which does not exist
|
|
|
|
O símbolo precisa de seção de depuração, a qual não existe
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:470
|
|
29.
|
|
|
Bad value
|
|
|
|
Valor incorreto
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:471
|
|
30.
|
|
|
File truncated
|
|
|
|
Arquivo truncado
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:472
|
|
31.
|
|
|
File too big
|
|
|
|
Arquivo muito grande
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:473
|
|
32.
|
|
|
Error reading %s : %s
|
|
|
|
Erro ao ler %s : %s
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:474
|
|
33.
|
|
|
#<Invalid error code>
|
|
|
|
#<Código de erro inválido>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:475
|
|
34.
|
|
|
BFD %s assertion fail %s :%d
|
|
|
|
BFD %s falha na afirmação %s :%d
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:2019
|
|
35.
|
|
|
BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BFD %s erro interno, abortando na %s linha %d em %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:1058
|