|
36.
|
|
|
BFD %s internal error, aborting at %s line %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BFD %s erro interno, finalizando na %s linha %d
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:1062
|
|
37.
|
|
|
Please report this bug.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Por favor relate este erro.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfd.c:1669
|
|
38.
|
|
|
not mapping: data= %lx mapped= %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
não mapeado: dados= %lx mapeados= %d
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:207
|
|
39.
|
|
|
not mapping: env var not set
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não mapeado: Variável de ambiente não configurada
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
bfdwin.c:210
|
|
40.
|
|
|
Warning: Writing section `%s ' to huge (ie negative) file offset 0x%lx .
|
|
|
|
Aviso: Seção de escrita `%s ' para um deslocamento 0x%lx enorme (ie negativo)
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
binary.c:271
|
|
41.
|
|
|
%P%F: --relax and -r may not be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: --relax e -r não devem ser usados juntos
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
|
|
42.
|
|
|
reopening %B: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
reabrindo %B: %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
cache.c:273
|
|
43.
|
|
|
%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.
Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: não é possível lidar com binários Alpha compactados.
Use marcações de compilador ou objZ, para gerar binários não compactados.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:450
|
|
44.
|
|
|
%B: unknown/unsupported relocation type %d
|
|
|
|
%B: tipo de realocação %d desconhecido ou não suportado
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:602
|
|
45.
|
|
|
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
|
|
GP relativa usada quando GD não está definida
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
|