Translations by Mantas Kriaučiūnas
Mantas Kriaučiūnas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: The external program gnuchess is required
to play chess in GCompris.
Find this program on http://www.rpmfind.net or in your
GNU/Linux distribution
And check it is located here:
|
|
2008-03-28 |
Klaida: šachmatų žaidimui reikia gnuchess programos.
Įdiekite šią programą į savo kompiuterį. Gnuchess galite rasti jūsų
naudojamoje GNU/Linux distribucijoje arba
http://www.rpmfind.net
Įdiegę patikrinkite, ar gnuchess programa yra čia:
|
|
~ |
reading
|
|
2007-12-10 |
skaitymas
|
|
~ |
The story of Oscar and friend
|
|
2007-12-10 |
Istorija apie Oskarą ir jo draugą
|
|
~ |
Improve reading skill and the ability to understand what is read.
|
|
2007-12-10 |
Patobulink skaitymo įgūdžius ir teksto supratimą.
|
|
~ |
Wordlist
|
|
2007-12-10 |
Žodžių sąrašas
|
|
~ |
Read and play with the story
|
|
2007-12-10 |
Skaityk ir žaisk su šia istorija
|
|
~ |
The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL
|
|
2007-12-10 |
Šuniuką pateikė Andre Connes pagal GPL licenziją
|
|
1. |
- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.
- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.
- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable).
|
|
2007-12-10 |
- Skyriuje „Pamokėlės“ galite keisti užsiėmimų sąrašą - tiesiog išjunkite juos medyje. Galite pakeisti kalbą, naudojamą skaitymo pratimams ar spalvų pavadinimams.
- Galite įrašyti keletą konfigūracijų ir lengvai pasirinkti vieną iš jų. „Profilių“ sekcijoje pridėkite naują profilį, tada skyriuje „Pamokėlės“ pasirinkite profilį bei pamokėles, kurias norite aktyvuoti. Galite pridėti keletą profilių su skirtingais pamokėlių sąrašais. Įprastas profilis nustatomas „Profilių“ sekcijoje: pažymėkite profilį ir spustelėkite mygtuką „Įprastas“. Taip pat profilį galima parinkti komandų eilutėje.
- Galite pridėti naudotojų, klasių ir kiekvienai klasei galite sukurti grupes naudotojų. Taip pat galima nuskaityti naudotojų sąrašą iš CSV (Comma-Separated File) failo. Priskirkite vieną ar daugiau grupių profiliui, šios grupės atsiras iš naujo paleidus GCompris. Galimybė identifikuoti vaikus leidžia kurti asmenines ataskaitas kiekvienam. Vaikai pripažįstami kaip individai, jie gali išmokti įvesti ir perskaityti savo naudotojo vardus (registravimasis konfigūruojamas).
|
|
2. |
GCompris Administration Menu
|
|
2007-12-10 |
GCompris administravimo meniu
|
|
3. |
If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children.
|
|
2007-12-10 |
Jei norite pritaikyti GCompris savo reikmėms, jums prireiks administracinio modulio. Galutinis GCompris tikslas yra pateikti ataskaitą tėvams ar mokytojams apie vaiko progresą, jo stipriąsias ir silpnąsias puses.
|
|
4. |
Left-Click with the mouse to select an activity
|
|
2008-03-28 |
Išsirinkite pamokėlę spusteldami kairįjį pelės klavišą
|
|
2007-12-11 |
Išsirinkite pamokėlę paspausdami ant jos kairuoju pelės klavišu
|
|
5. |
Advanced colors
|
|
2007-12-10 |
Kitos spalvos
|
|
7. |
Click on the correct color
|
|
2008-03-28 |
Spragtelk ant teisingos spalvos
|
|
8. |
Click on the correct colored box.
|
|
2008-03-28 |
Spragtelk ant teisingai nuspalvintos dėžės.
|
|
15. |
corn
|
|
2007-12-10 |
kukurūzų
|
|
20. |
salmon
|
|
2007-12-10 |
oranžinė
|
|
21. |
sapphire
|
|
2007-12-10 |
ryškiai mėlyna
|
|
22. |
sepia
|
|
2007-12-10 |
tamsiai rusva
|
|
25. |
turquoise
|
|
2007-12-10 |
žalsvai melsva
|
|
31. |
aquamarine
|
|
2007-12-10 |
žydra
|
|
39. |
fuchsia
|
|
2007-12-10 |
fuksijos
|
|
40. |
glaucous
|
|
2007-12-10 |
pilkšvai melsva
|
|
48. |
greyish-brown
|
|
2007-12-10 |
pilkai ruda
|
|
49. |
dove
|
|
2007-12-10 |
balandžio
|
|
54. |
lavender
|
|
2007-12-10 |
levandų
|
|
59. |
magenta
|
|
2007-12-10 |
purpurinė
|
|
60. |
malachite
|
|
2007-12-10 |
malachito
|
|
62. |
navy
|
|
2007-12-10 |
tamsiai mėlyna
|
|
65. |
greyish blue
|
|
2007-12-10 |
pilkai-mėlyna
|
|
70. |
purple
|
|
2007-12-10 |
violetinė
|
|
72. |
dark purple
|
|
2007-12-10 |
tamsiai violetinė
|
|
73. |
plum
|
|
2007-12-10 |
slyvos
|
|
80. |
A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again.
|
|
2007-12-10 |
Čia pavaizduota dviejų skaičių daugyba. Dešinėje lygybės pusėje reikia rašyti atsakymą. Atsakymui keisti naudokite dešinę ir kairę rodykles, Enter klavišą atsakymui patikrinti.
|
|
81. |
Answer some algebra questions
|
|
2007-12-10 |
Atsakyk į keletą matematikos klausimų
|
|
82. |
In a limited time, give the product of two numbers
|
|
2007-12-10 |
Suskaičiuok dviejų skaičių sandaugą per ribotą laiką
|
|
86. |
Left-click the mouse on an activity to select it.
|
|
2007-12-10 |
Išsirink pamokėlę, spragteldamas kairiuoju pelės mygtuku
|
|
87. |
Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his pictures. Thanks a lot, Ralf.
|
|
2007-12-10 |
Žvėrelių nuotraukos paimtos iš Ralfo Schmode žvėrelių fotografijų puslapio (http://schmode.net/). Ralfas leido žaidime naudoti jo nuotraukas. Labai jam ačiū.
|
|
88. |
At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators that give the specified result. You can deselect a number or operator by clicking on it again.
|
|
2007-12-10 |
Pasirinkite skaičius ir aritmetines operacijas, kurios duotų norimą rezultatą, iš lauko viršaus. Skaičiai ir operatoriai gali būti perkelti atgal į viršų dar kartą juos spragtelėjus.
|
|
89. |
Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given value.
|
|
2007-12-10 |
Strategiškai parinkti aritmetines operacijas tam tikram rezultatui gauti.
|
|
90. |
Find the series of correct operations that matches the given answer
|
|
2007-12-10 |
Surask veiksmus, kurių rezultatas būtų nurodytas skaičius
|
|
91. |
The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations.
|
|
2007-12-10 |
Keturios aritmetinės operacijos. Mokėti derinti kelias operacijas.
|
|
92. |
Work out the right combination of numbers and operations to match the given value
|
|
2007-12-10 |
Surask reikiamą skaičių ir operatorių kombinaciją rezultatui gauti
|
|
93. |
A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again.
|
|
2008-10-07 |
Čia pavaizduota dviejų skaičių atimtis. Lygybės ženklo dešinėje nurodykite atsakymą. Atsakymui keisti naudokite rodykles į dešinę ir į kairę, o rezultatui patikrinti - Enter klavišą.
|
|
2007-12-10 |
Čia pavaizduota dviejų skaičių atimtis. Lygybės ženklo dešinėje nurodykite atsakymą. Naudokite dešinę ir kairę rodykles atsakymui keisti , Enter klavišą rezultatui patikrinti.
|
|
2007-12-10 |
Čia pavaizduota dviejų skaičių atimtis. Lygybės ženklo dešinėje nurodykite atsakymą. Naudokite dešinę ir kairę rodykles atsakymui keisti , Enter klavišą rezultatui patikrinti.
|
|
94. |
In a limited time, find the difference between two numbers
|
|
2007-12-10 |
Suskaičiuok dviejų skaičių skirtumą per ribotą laiką
|
|
95. |
Practice the subtraction operation
|
|
2007-12-10 |
Mokykis atimties veiksmų
|
|
96. |
Simple subtraction
|
|
2007-12-10 |
Paprasta atimtis
|
|
97. |
An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again.
|
|
2008-10-07 |
Čia pavaizduota dviejų skaičių sudėtis. Lygybės ženklo dešinėje nurodykite atsakymą. Atsakymui keisti naudokite rodykles į dešinę ir į kairę, o rezultatui patikrinti - Enter klavišą.
|