Translations by Iestyn Pryce
Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Create a new test source
|
|
2009-09-21 |
Creu ffynhonnell prawf newydd
|
|
~ |
_Test Item
|
|
2009-09-21 |
Eitem _Brawf
|
|
~ |
If "true", show the task preview pane in the main window.
|
|
2009-09-21 |
Os "true", dangoswch y rhagolwg tasgau yn y prif ffenest.
|
|
~ |
If "true", show the memo preview pane in the main window.
|
|
2009-09-21 |
Os "true", dangoswch y rhagolwg memo yn y prif ffenest.
|
|
~ |
Memo Li_st
|
|
2009-09-21 |
Rhestr Femo_s
|
|
~ |
Filename
|
|
2009-09-21 |
Enw ffeil
|
|
~ |
The EShell singleton
|
|
2009-09-21 |
Yr unig EShell
|
|
~ |
_Save as iCalendar...
|
|
2009-09-21 |
_Cadw fel iCalendar...
|
|
~ |
Account Name
|
|
2009-09-21 |
Enw'r Cyfrif
|
|
~ |
Action
|
|
2009-09-21 |
Gweithred
|
|
~ |
Starting %s
|
|
2009-09-21 |
Dechrau %s
|
|
~ |
_Delete Memo
|
|
2009-09-21 |
_Dileu Memo
|
|
~ |
Memo _Preview
|
|
2009-09-21 |
_Rhagolwg Memo
|
|
~ |
Preparing to quit...
|
|
2009-09-21 |
Paratoi i adael...
|
|
~ |
Tas_k List
|
|
2009-09-21 |
Rhestr Da_sgau
|
|
~ |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2009-09-21 |
Copïo cyfeiriad ebost i'r clipfwrdd
|
|
~ |
Add sender to address book
|
|
2009-09-21 |
Ychwanegu'r anfonwr at y llyfr cyfeiriadau
|
|
~ |
Use sound _theme
|
|
2009-09-21 |
Defnyddio _thema sain
|
|
~ |
Show one work week
|
|
2009-09-21 |
Dangos un wythnos waith
|
|
~ |
Print the selected task
|
|
2009-09-21 |
Argraffu'r tasg a ddewiswyd
|
|
~ |
Use sound theme
|
|
2009-09-21 |
Defnyddio thema sain
|
|
~ |
Delete Memos
|
|
2009-09-21 |
Dileu Memos
|
|
~ |
%s (completed)
|
|
2009-09-21 |
%s (yn gyflawn)
|
|
~ |
Create a new meeting
|
|
2009-09-21 |
Creu gyfarfod newydd
|
|
~ |
Mark selected tasks as incomplete
|
|
2009-09-21 |
Marcio tasgau dewisedig fel anghyflawn
|
|
~ |
New _Meeting...
|
|
2009-09-21 |
_Cyfarfod Newydd...
|
|
~ |
%s (cancelled)
|
|
2009-09-21 |
%s (diddymwyd)
|
|
~ |
Create Folder
|
|
2009-09-21 |
Creu Plygell
|
|
~ |
Print the selected memo
|
|
2009-09-21 |
Argraffu'r memo a ddewiswyd
|
|
~ |
_Delete Task
|
|
2009-09-21 |
_Dileu Tasg
|
|
~ |
_Copy Email Address
|
|
2009-09-21 |
_Copïo Cyfeiriad Ebost
|
|
~ |
Show the side bar
|
|
2009-09-21 |
Dangos y bar ochr
|
|
~ |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-09-21 |
Dydy'r ffeil ddim yn un .desktop dilys
|
|
~ |
Copy...
|
|
2009-09-21 |
Copïo...
|
|
~ |
Test _Source
|
|
2009-09-21 |
_Ffynhonnell Brawf
|
|
~ |
(%R %Z)
|
|
2009-08-10 |
(%R %Z)
|
|
~ |
(%a, %R %Z)
|
|
2009-08-10 |
(%a, %R %Z)
|
|
1. |
evolution address book
|
|
2009-08-10 |
llyfr cyfeiriadau evolution
|
|
8. |
evolution minicard
|
|
2009-08-10 |
cerdyn bychan evolution
|
|
16. |
New Appointment
|
|
2009-08-10 |
Apwyntiad Newydd
|
|
21. |
a table to view and select the current time range
|
|
2009-08-10 |
tabl i weld ac i ddewis yr amrediad amser presennol
|
|
36. |
Jump button
|
|
2009-08-10 |
Botwm naid
|
|
62. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2009-08-10 |
Mae '{0}' yn llyfr cyfeiriadau darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch lyfr cyfeiriadau gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Cysylltiadau os gwelwch yn dda.
|
|
65. |
Cannot add new contact
|
|
2009-08-10 |
Methu creu cyswllt newydd
|
|
70. |
Could not remove address book.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd tynnu'r llyfr cyfeiriadau.
|
|
73. |
Error loading address book.
|
|
2009-08-10 |
Gwall wrth lwytho'r llyfr cyfeiriadau.
|
|
81. |
The Evolution address book has quit unexpectedly.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r llyfr cyfeiriadau Evolution wedi terfynu'n annisgwyl.
|
|
84. |
This address book could not be opened.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd agor y llyfr cyfeiriadau yma.
|
|
89. |
Unable to open address book
|
|
2009-08-10 |
Wedi methu agor llyfr cyfeiriadau
|
|
105. |
Default Sync Address:
|
|
2009-08-10 |
Cyfeiriad Cydamseru Rhagosod:
|