Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
GAL cachea freskatzeko bitartea zehazten du.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Gako honek HZG cachea freskatzeko igaroko den egun kopurua zehazten du. Ezarri zero balioarekin HZG eguneratzerik ez baduzu nahi eta uneko cachea betirako erabiltzea nahi baduzu. HZGren lineaz kanpoko cachea gaituta egonez gero bakarrik funtzionatuko du.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Bilatzen...
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
LDAP zerbitzarira berriro konektatzen...
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
LDAPren bilaketaren emaitzak jasotzen...
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Errorea bilaketa lantzean
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin da '%s' baliabidea antolatu errepikatutako bilerentzako.
Bilera bakoitza bereiztuta erreserbatu behar duzu.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
'%s' baliabidea lanpetuta dago hautatutako denbora aldian
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Autentifikazioak huts egin du
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Ezin izan da egutegia aurkitu
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio.