Translations by Fabrício Godoy

Fabrício Godoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
70.
Free/Busy URL
2008-08-22
URL de disponibilidade
276.
Downloading new messages for offline mode
2008-08-22
Baixando novas mensagens para o modo desconectado
278.
You must be working online to complete this operation
2008-08-22
Você deve estar em modo conectado para completar esta operação
317.
You need a PIN to unlock the key for your SmartCard: "%s"
2008-08-22
Você precisa de um PIN para desbloquear a chave para o seu smartcard: "%s"
319.
Unexpected request from GnuPG for '%s'
2008-08-22
Requisição inesperada do GnuPG para "%s"
340.
Could not lock '%s'
2008-08-22
Não foi possível bloquear "%s"
341.
Could not create lock file for %s: %s
2008-08-22
Não foi possível criar arquivo de bloqueio para %s: %s
342.
Timed out trying to get lock file on %s. Try again later.
2008-08-22
Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente mais tarde.
366.
Cannot write offline journal for folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível escrever no diário desconectado para a pasta "%s": %s
518.
Could not parse URL '%s'
2008-08-22
Não foi possível analisar URL "%s"
519.
Error storing '%s': %s
2008-08-22
Erro ao armazenar "%s": %s
537.
Cannot append message to folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível acrescentar mensagem à pasta "%s": %s
642.
Cannot access folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível acessar a pasta "%s": %s
644.
Cannot sync flags to folder '%s': Bad command
2008-08-22
Não foi possível sincronizar marcas com a pasta "%s": Comando inválido
646.
Cannot expunge folder '%s': Bad command
2008-08-22
Não foi possível excluir permanentemente a pasta "%s": Comando inválido
649.
Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only
2008-08-22
Não foi possível acrescentar mensagem à pasta "%s": A pasta é somente-leitura
650.
Cannot append message to folder '%s': Unknown error
2008-08-22
Não foi possível acrescentar mensagem à pasta "%s": Erro desconhecido
651.
Cannot append message to folder '%s': Bad command
2008-08-22
Não foi possível acrescentar mensagem à pasta "%s": Comando inválido
654.
Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command
2008-08-22
Não foi possível mover mensagens da pasta "%s" para a pasta "%s": Comando inválido
655.
Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command
2008-08-22
Não foi possível copiar mensagens da pasta "%s" para a pasta "%s": Comando inválido
702.
_Use the '.folders' folder summary file (exmh)
2008-08-22
_Usar o arquivo de resumo de pastas ".folders" (exmh)
721.
Could not delete folder index file '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível excluir o arquivo de índice de pasta "%s": %s
722.
Could not delete folder meta file '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível excluir o meta arquivo de pasta "%s": %s
728.
Cannot create folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível criar a pasta "%s": %s
729.
Cannot get folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível obter a pasta "%s": %s
730.
Cannot get folder '%s': folder does not exist.
2008-08-22
Não foi possível obter a pasta "%s": pasta não existe.
731.
Cannot get folder '%s': not a maildir directory.
2008-08-22
Não foi possível obter a pasta "%s": não é um diretório maildir.
732.
Could not delete folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível excluir a pasta "%s": %s
734.
Could not scan folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível varrer a pasta "%s": %s
739.
Cannot create folder lock on %s: %s
2008-08-22
Não foi possível criar a pasta de bloqueio em %s: %s
746.
Cannot get folder '%s': not a regular file.
2008-08-22
Não foi possível obter a pasta "%s": não é um arquivo comum.
747.
Could not delete folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível excluir a pasta "%s": %s
748.
'%s' is not a regular file.
2008-08-22
"%s" não é um arquivo comum.
749.
Folder '%s' is not empty. Not deleted.
2008-08-22
A pasta "%s" não está vazia. Ela não foi excluída.
750.
Could not delete folder summary file '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível excluir o arquivo de resumo de pasta "%s": %s
751.
Cannot create directory '%s': %s.
2008-08-22
Não foi possível criar o diretório "%s": %s.
755.
Could not rename '%s': '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível renomear "%s": "%s": %s
772.
Could not create folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível criar a pasta "%s": %s
775.
Spool '%s' cannot be opened: %s
2008-08-22
A fila "%s" não pode ser aberta: %s
776.
Spool '%s' is not a regular file or directory
2008-08-22
A fila "%s" não é um arquivo comum ou um diretório
777.
Folder '%s/%s' does not exist.
2008-08-22
A pasta "%s/%s" não existe.
778.
Could not open folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível abrir a pasta "%s": %s
779.
Folder '%s' does not exist.
2008-08-22
A pasta "%s" não existe.
780.
Could not create folder '%s': %s
2008-08-22
Não foi possível criar a pasta "%s": %s
781.
'%s' is not a mailbox file.
2008-08-22
"%s" não é um arquivo de caixa de correio.
789.
Could not sync spool folder %s: %s Folder may be corrupt, copy saved in '%s'
2008-08-22
Não foi possível sincronizar a pasta de fila %s: %s A pasta pode estar corrompida, cópia salva em "%s"
829.
For connecting to and downloading mail from POP servers.
2008-08-22
Para conectar e baixar e-mails de servidores POP.
838.
SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s
2008-08-22
O login SASL "%s" falhou para o servidor POP %s: %s