Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2010-08-20 |
הקובץ אינו קובץ .desktop תקין
|
|
55. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2010-08-20 |
גרסת קובץ שולחן עבודה '%s' אינה מזוהה
|
|
56. |
Starting %s
|
|
2010-08-20 |
%s מופעל
|
|
59. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-02-04 |
לא ניתן להעביר כתובת מסמך לרשומת שולחן עבודה מסוג 'Type=Link'
|
|
61. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-02-04 |
ביטול החיבור למנהל מערכי ההתחברות
|
|
62. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-02-04 |
ציין את הקובץ המכיל את התצורה השמורה
|
|
64. |
Specify session management ID
|
|
2009-02-04 |
ציין את מזהה ניהול מערך ההפעלה
|
|
66. |
Session management options:
|
|
2009-02-04 |
אפשרויות ניהול מערך הפעלה
|
|
67. |
Show session management options
|
|
2009-02-04 |
הצגת אפשרויות ניהול מערך הפעלה
|
|
68. |
Show “_%s”
|
|
2013-06-08 |
הצגת „_%s“
|
|
2010-08-20 |
הצגת “_%s”
|
|
69. |
_Move on Toolbar
|
|
2010-08-20 |
ה_זזה בסרגל הכלים
|
|
70. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2010-08-20 |
הזזת הפריט הנבחר בסרגל הכלים
|
|
71. |
_Remove from Toolbar
|
|
2010-08-20 |
ה_סרה מסרגל כלים
|
|
72. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2010-08-20 |
הסרת הפריט הנבחר מסרגל הכלים
|
|
73. |
_Delete Toolbar
|
|
2010-08-20 |
_מחיקת סרגל כלים
|
|
74. |
Remove the selected toolbar
|
|
2010-08-20 |
ה_סרת סרגל הכלים הנבחר
|
|
76. |
Running in presentation mode
|
|
2010-08-20 |
מופעל מצב מצגת
|
|
78. |
Fit Page Width
|
|
2010-08-20 |
התאמה לרוחב העמוד
|
|
90. |
View multipage documents
|
|
2009-12-01 |
הצג מסמכים מרובי עמודים
|
|
93. |
Delete the temporary file
|
|
2013-06-08 |
מחיקת הקובץ הזמני
|
|
2009-12-01 |
Delete the temporary file
|
|
94. |
Print settings file
|
|
2013-06-08 |
הדפסת קובץ ההגדרות
|
|
2009-12-01 |
Print settings file
|
|
95. |
GNOME Document Previewer
|
|
2013-06-08 |
כלי להצגה מקדימה של מסמכים מבית GNOME
|
|
2009-12-01 |
כלי להצגה מקדימה של מסמכים של GNOME
|
|
96. |
Failed to print document
|
|
2013-06-08 |
הדפסת המסמך נכשלה
|
|
2010-08-20 |
ארע כשל בהדפסת המסמך
|
|
97. |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2009-12-01 |
המדפסת הנבחרת '%s' לא נמצאה
|
|
98. |
_Previous Page
|
|
2010-08-20 |
העמוד ה_קודם
|
|
99. |
Go to the previous page
|
|
2010-08-20 |
מעבר לעמוד הקודם
|
|
100. |
_Next Page
|
|
2010-08-20 |
העמוד ה_בא
|
|
101. |
Go to the next page
|
|
2010-08-20 |
מעבר לעמוד הבא
|
|
102. |
Enlarge the document
|
|
2010-08-20 |
הגדלת המסמך
|
|
103. |
Shrink the document
|
|
2010-08-20 |
הקטנת המסמך
|
|
105. |
Print this document
|
|
2010-08-20 |
הדפסת מסמך זה
|
|
106. |
_Best Fit
|
|
2013-06-08 |
ההתאמה ה_טובה ביותר
|
|
107. |
Make the current document fill the window
|
|
2010-08-20 |
הצגת המסמך הנוכחי כך שימלא את החלון
|
|
108. |
Fit Page _Width
|
|
2010-08-20 |
התאמה ל_רוחב עמוד
|
|
109. |
Make the current document fill the window width
|
|
2010-08-20 |
הצגת המסמך הנוכחי כך שימלא את רוחב העמוד
|
|
111. |
Select Page
|
|
2010-08-20 |
בחירת עמוד
|
|
136. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2013-06-08 |
הדפסת עמוד %d נכשלה: %s
|
|
2010-08-17 |
ארע כשל בהדפסת עמוד %d: %s
|
|
2009-12-01 |
נכשל בהדפסת עמוד %d: %s
|
|
137. |
Scroll Up
|
|
2010-08-17 |
גלילה למעלה
|
|
138. |
Scroll Down
|
|
2010-08-17 |
גלילה למטה
|
|
139. |
Scroll View Up
|
|
2010-08-17 |
גלילת התצוגה למעלה
|
|
140. |
Scroll View Down
|
|
2010-08-17 |
גלילת התצוגה למטה
|
|
141. |
Document View
|
|
2010-08-17 |
תצוגת מסמך
|
|
142. |
Go to first page
|
|
2010-08-17 |
מעבר לעמוד הראשון
|