Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
71. |
_Automatic orientation
|
|
2007-03-20 |
Orientare _automată
|
|
77. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2009-02-12 |
Permite scalarea inițială mai mare de 100%
|
|
2008-10-12 |
Permite sclarea inițial mai mare de 100%
|
|
78. |
Automatic orientation
|
|
2007-03-20 |
Orientare automată
|
|
80. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
2008-10-12 |
Determină felul în care ar trebui indicată transparența. Valorile valide sunt „CHECK_PATTERN”, „COLOR” și „NONE”. Dacă este aleasă „COLOR”, atunci cheia trans_color determină valoarea utilizată a culorii.
|
|
81. |
Extrapolate Image
|
|
2009-09-23 |
Extrapolează imaginea
|
|
82. |
If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
2009-09-23 |
La activare, Eye of GNOME nu va cere confirmare la mutarea imaginilor la gunoi. Se va cere confirmare în cazul în care fișierele nu pot fi mutate la gunoi, iar în acest caz vor fi șterse.
|
|
83. |
If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it will show the current working directory.
|
|
2009-09-23 |
La activare, dacă nu sunt imagini încărcate în fereastra activă, dialogul de alegere fișiere va afișa dosarul de poze al utilizatorului folosind dosarul special XDG. Dacă este deactivat sau dosarul de poze nu a fost definit, va afișa dosarul curent.
|
|
84. |
If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be embedded on the "Metadata" page.
|
|
2009-09-23 |
La activare, lista detaliată de metadate din dialogul de proprietăți va fi mutată într-o pagină dedicată din dialog. Aceasta ar trebui să facă dialogul mai utilizabil pe ecrane mici, cum ar fi netbook-urile. Dacă este dezactivată, lista va fi înglobată în pagina „Metadate”.
|
|
85. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2008-10-12 |
În cazul în care cheia de transparență are valoarea „COLOR”, atunci această cheie determină culoarea care este utilizată pentru a indica transparența.
|
|
86. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2008-10-12 |
Dacă aceasta este setată la „FALSE” atunci imaginile mici nu vor fi mărite pentru a se potrivi dimensiunii ecranului.
|
|
87. |
Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
2008-10-12 |
Poziția panoului colecției de imagini. Setat la „0” pentru jos; „1” pentru stânga; „2” pentru sus; „3” pentru dreapta.
|
|
91. |
Scroll wheel zoom
|
|
2008-10-12 |
Sclare cu rotița de derulare
|
|
95. |
Show/hide the window statusbar.
|
|
2009-02-12 |
Afișează/ascunde bara de stare a ferestrei.
|
|
96. |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2008-10-12 |
Afișează/ascunde bara cu unelte a ferestrei.
|
|
97. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2008-10-12 |
Multiplicator care să fie aplicat când se utilizează rotița de derulare a mausului pentru scalare. Aceasta valoare definește pasul scalării pentru fiecare eveniment de derulare. De exemplu, 0.05 înseamnă o creștere de 5% a scalării pentru fiecare eveniment de derulare și 1.00 înseamnă o creștere 100% a scalării.
|
|
100. |
Trash images without asking
|
|
2009-09-23 |
Mută imaginile la gunoi fără a mai întreba
|
|
102. |
Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
2009-09-23 |
Dacă dialogul de alegere fișier ar trebui să arate dosarul de poze ale utilizatorului când nu sunt imagini încărcate.
|
|
104. |
Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images.
|
|
2009-09-23 |
Dacă imaginea ar trebui să fie extrapolată sau nu la mărire. Aceasta implică o calitate mai bună, dar și o viteză scăzută pentru imaginile extrapolate.
|
|
105. |
Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
|
|
2009-09-23 |
Dacă imaginea ar trebui să fie interpolată sau nu la mărire. Aceasta implică o calitate mai bună, dar și o viteză scăzută pentru imaginile interpolate.
|
|
106. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2008-10-12 |
Imaginile sunt rotite automat în funcție de informațiile de orientare EXIF.
|
|
2007-03-20 |
Imaginile sunt rotite automat în funcţie de informaţiile de orientare EXIF.
|
|
107. |
Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page.
|
|
2009-09-23 |
Dacă lista de metadate din dialogul de proprietăți ar trebui să aibă pagină proprie.
|
|
108. |
Whether the scroll wheel should be used for zooming or not.
|
|
2008-10-12 |
Dacă rotița de derulare să fie folosită pentru scalare sau nu.
|
|
109. |
Zoom multiplier
|
|
2008-10-12 |
Multiplicator scalare
|
|
124. |
No image loaded.
|
|
2008-10-12 |
Nicio imagine încărcată.
|
|
126. |
Couldn't create temporary file for saving: %s
|
|
2009-02-12 |
Nu s-a putut crea un fișier temporar pentru salvare: %s
|
|
127. |
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
2008-10-12 |
Nu s-a putut aloca memorie pentru încărcarea imaginii JPEG
|
|
130. |
Image Taking Conditions
|
|
2009-02-12 |
Condiții realizare fotografie
|
|
135. |
XMP Rights Management
|
|
2009-02-12 |
Administrator de drepturi XMP
|
|
139. |
%a, %d %B %Y %X
|
|
2008-09-22 |
%a, %d %B %Y %X
|
|
140. |
%a, %d %B %Y
|
|
2008-09-22 |
%a, %d %B %Y
|
|
141. |
_Retry
|
|
2008-01-25 |
_Reîncearcă
|
|
145. |
Image Settings
|
|
2008-10-12 |
Preferințe imagine
|
|
2007-03-20 |
Preferinţe imagine
|
|
2007-03-20 |
Preferinţe imagine
|
|
146. |
Image
|
|
2007-03-20 |
Imagine
|
|
147. |
The image whose printing properties will be setup
|
|
2008-10-12 |
Imaginea pentru care se configurează proprietățile de tipărire
|
|
2007-03-20 |
Imaginea pentru care se configurează proprietăţile de imprimare
|
|
148. |
Page Setup
|
|
2007-03-20 |
Configurare pagină
|
|
149. |
The information for the page where the image will be printed
|
|
2008-10-12 |
Informațiile pentru pagina pe care va fi tipărită imaginea
|
|
2007-03-20 |
Informaţiile pentru pagina pe care va fi imprimată imaginea
|
|
150. |
Position
|
|
2008-10-12 |
Poziție
|
|
2007-03-20 |
Poziţia
|
|
151. |
_Left:
|
|
2007-03-20 |
_Stânga:
|
|
152. |
_Right:
|
|
2009-02-12 |
D_reapta:
|
|
2007-03-20 |
_Dreapta:
|
|
2007-03-20 |
_Dreapta:
|
|
2007-03-20 |
_Dreapta:
|
|
153. |
_Top:
|
|
2007-03-20 |
S_us:
|