Translations by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
|
|
2008-07-27 |
Indica se se deu interpolar l'imatge pendent un zoom. Balha una qualitat d'imatge melhora mas es mai lent que los imatges pas interpolats.
|
|
~ |
Smooth images when _zoomed
|
|
2008-07-27 |
Alisar los imatges al moment del _zoom
|
|
~ |
Open with "%s"
|
|
2008-02-26 |
Dobrir amb "%s"
|
|
~ |
Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
|
|
2008-01-15 | ||
~ |
Smooth images when _zoomed
|
|
2008-01-15 | ||
~ |
Open with "%s"
|
|
2007-10-30 |
Dubrir amb "%s"
|
|
2007-08-24 |
Dobrir '%s'
|
|
1. |
Show “_%s”
|
|
2007-10-30 |
Visualizar “_%s”
|
|
2. |
_Move on Toolbar
|
|
2008-07-27 |
_Desplaçar sus la barra d'espleches
|
|
2008-01-15 | ||
3. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2008-07-27 |
Desplaçar l'element seleccionat sus la barra d'espleches
|
|
2008-01-15 | ||
4. |
_Remove from Toolbar
|
|
2008-01-15 | ||
2007-10-30 |
_Suprimir de la barra d'espleches
|
|
5. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2008-07-27 |
Suprimir l'element seleccionat de la barra d'espleches
|
|
2008-01-15 | ||
6. |
_Delete Toolbar
|
|
2007-10-30 |
_Suprimir la barra d'espleches
|
|
7. |
Remove the selected toolbar
|
|
2008-01-15 | ||
2007-10-30 |
Suprimir la barra d'espleches seleccionada
|
|
8. |
Separator
|
|
2008-01-15 |
Separador
|
|
9. |
Running in fullscreen mode
|
|
2008-07-27 |
Execucion en mòde ecran complet
|
|
2008-01-15 | ||
10. |
Activate fullscreen mode with double-click
|
|
2009-07-02 |
Activar lo mòde ecran complet amb un doble clic
|
|
11. |
Fullscreen with double-click
|
|
2009-07-02 |
Ecran complet amb un doble clic
|
|
12. |
Reload Image
|
|
2009-07-02 |
Tornar cargar l'imatge
|
|
13. |
Reload current image
|
|
2009-07-02 |
Tornar cargar l'imatge actuala
|
|
14. |
Date in statusbar
|
|
2009-07-02 |
Data dins la barra d'estat
|
|
15. |
Shows the image date in the window statusbar
|
|
2009-07-02 |
Visualiza la data de l'imatge dins la barra d'estat de la fenèstra
|
|
16. |
Browse and rotate images
|
|
2008-07-27 |
Examinar e pivotar los imatges
|
|
2008-01-15 | ||
17. |
Image Viewer
|
|
2008-07-27 |
Visualizaira d'imatges
|
|
2008-01-15 | ||
18. |
<b>Aperture Value:</b>
|
|
2008-07-27 |
<b>Valor de dobertura :</b>
|
|
2008-01-15 | ||
19. |
<b>Author:</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Autor :</b>
|
|
2007-10-30 |
<b>Autor :</b>
|
|
20. |
<b>Bytes:</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Octets :</b>
|
|
2007-10-30 |
<b>Octets :</b>
|
|
21. |
<b>Camera Model:</b>
|
|
2008-07-27 |
<b>Modèl d'aparelh de fotografiar :</b>
|
|
2008-01-15 | ||
22. |
<b>Copyright:</b>
|
|
2008-07-27 |
<b>Copyright :</b>
|
|
2008-01-15 | ||
23. |
<b>Date/Time:</b>
|
|
2007-10-30 |
<b>Data/ora :</b>
|
|
2007-09-22 |
<b>Data/ora :</b>
|
|
24. |
<b>Description:</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Description :</b>
|
|
2007-10-30 |
<b>Descripcion :</b>
|
|
25. |
<b>Details</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Opcions</b>
|
|
2007-10-30 |
<b>Detalhs</b>
|
|
26. |
<b>Exposure Time:</b>
|
|
2008-07-27 |
<b>Temps d'exposicion :</b>
|
|
2008-01-15 |