Translations by fujianwzh

fujianwzh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
9.
Compact contact list
2010-06-22
简洁联系人列表
43.
Popup notifications when a contact sign in
2009-07-22
当联系人登录时弹出通知
44.
Popup notifications when a contact sign out
2009-07-22
当联系人登出时弹出通知
47.
Show contact list in rooms
2009-07-22
在房间显示联系人列表
80.
Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline.
2009-07-22
当联系人离线时是否显示弹出通知
81.
Whether or not to show a popup notification when a contact goes online.
2009-07-22
当联系人上线时是否显示弹出通知
87.
Whether or not to show the contact list in chat rooms.
2009-07-22
是否在聊天房间显示联系人列表
94.
The hash of the received file and the sent one do not match
2009-07-22
接收到的文件和发送的那个文件哈希值不匹配
96.
The selected file is not a regular file
2009-07-22
所选文件是非正常的文件
97.
The selected file is empty
2009-07-22
所选文件是空的
119.
%d week ago
%d weeks ago
2009-07-22
%d 星期以前
155.
Override server settings
2009-07-22
覆盖服务器设置
171.
_First Name:
2009-07-22
第一姓氏 (_F)
211.
%s has disconnected
2009-07-22
%s 已断开连接
213.
%s was kicked
2009-07-22
%s 被踢出
215.
%s was banned
2009-07-22
%s 被屏蔽
238.
_Audio Call
2009-07-22
音频呼叫 (_A)
239.
_Video Call
2009-07-22
视频呼叫 (_V)
272.
Last Updated on:
2009-07-22
最后更新于:
282.
Client Information
2009-07-22
客户端信息
285.
Contact Details
2009-07-22
连接详情
310.
Custom Message...
2009-07-22
自定义消息...
311.
Edit Custom Messages...
2009-07-22
编辑自定义消息...
327.
Enter Custom Message
2009-07-22
输入自定义消息
328.
Edit Custom Messages
2009-07-22
编辑自定义消息
337.
Select a destination
2009-07-22
选择目的地
429.
No protocol installed
2009-07-22
尚未安装协议
432.
_Create a new account
2009-07-22
创建新的帐户(_C)
433.
_Reuse an existing account
2009-07-22
启用现有帐户(_R)
442.
Audio input
2009-07-22
音频输入
443.
Video input
2009-07-22
视频输入
449.
Send Audio
2009-07-22
发送音频
450.
Send video
2009-07-22
发送视频
480.
%s is offering you an invitation
2009-07-22
%s 正发送邀请给你
481.
An external application will be started to handle it.
2009-07-22
将启动一个外部应用程序来处理它.
482.
You don't have the needed external application to handle it.
2009-07-22
你没有必需的外部应用程序来处理它.
483.
Room invitation
2009-07-22
房间邀请
484.
%s is inviting you to join %s
2009-07-22
%s 正邀请你加入 %s
487.
%s invited you to join %s
2009-07-22
%s 已邀请你加入 %s
488.
Incoming file transfer from %s
2009-07-22
接收 %s 文件传输
491.
%s is now offline.
2009-07-22
%s 现在离线
492.
%s is now online.
2009-07-22
%s 现在上线.
498.
Receiving "%s" from %s
2009-07-22
正在从 %s 接收 "%s"
499.
Sending "%s" to %s
2009-07-22
正在给 %s 发送 "%s"
504.
"%s" received from %s
2009-07-22
已经从 %s 接收到 "%s"
507.
Waiting for the other participant's response
2009-07-22
正在等待其他参与者的回应
514.
Remove completed, canceled and failed file transfers from the list
2009-07-22
从列表移除已完成、已取消及已失败的文件传输
545.
Sort by _Status
2009-07-22
按状态排序(_S)
550.
_Join...
2009-07-22
加入(_J)...
556.
Chat Room
2009-07-22
聊天室