Translations by fujianwzh
fujianwzh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Compact contact list
|
|
2010-06-22 |
简洁联系人列表
|
|
43. |
Popup notifications when a contact sign in
|
|
2009-07-22 |
当联系人登录时弹出通知
|
|
44. |
Popup notifications when a contact sign out
|
|
2009-07-22 |
当联系人登出时弹出通知
|
|
47. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-07-22 |
在房间显示联系人列表
|
|
80. |
Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline.
|
|
2009-07-22 |
当联系人离线时是否显示弹出通知
|
|
81. |
Whether or not to show a popup notification when a contact goes online.
|
|
2009-07-22 |
当联系人上线时是否显示弹出通知
|
|
87. |
Whether or not to show the contact list in chat rooms.
|
|
2009-07-22 |
是否在聊天房间显示联系人列表
|
|
94. |
The hash of the received file and the sent one do not match
|
|
2009-07-22 |
接收到的文件和发送的那个文件哈希值不匹配
|
|
96. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-07-22 |
所选文件是非正常的文件
|
|
97. |
The selected file is empty
|
|
2009-07-22 |
所选文件是空的
|
|
119. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-07-22 |
%d 星期以前
|
|
155. |
Override server settings
|
|
2009-07-22 |
覆盖服务器设置
|
|
171. |
_First Name:
|
|
2009-07-22 |
第一姓氏 (_F)
|
|
211. |
%s has disconnected
|
|
2009-07-22 |
%s 已断开连接
|
|
213. |
%s was kicked
|
|
2009-07-22 |
%s 被踢出
|
|
215. |
%s was banned
|
|
2009-07-22 |
%s 被屏蔽
|
|
238. |
_Audio Call
|
|
2009-07-22 |
音频呼叫 (_A)
|
|
239. |
_Video Call
|
|
2009-07-22 |
视频呼叫 (_V)
|
|
272. |
Last Updated on:
|
|
2009-07-22 |
最后更新于:
|
|
282. |
Client Information
|
|
2009-07-22 |
客户端信息
|
|
285. |
Contact Details
|
|
2009-07-22 |
连接详情
|
|
310. |
Custom Message...
|
|
2009-07-22 |
自定义消息...
|
|
311. |
Edit Custom Messages...
|
|
2009-07-22 |
编辑自定义消息...
|
|
327. |
Enter Custom Message
|
|
2009-07-22 |
输入自定义消息
|
|
328. |
Edit Custom Messages
|
|
2009-07-22 |
编辑自定义消息
|
|
337. |
Select a destination
|
|
2009-07-22 |
选择目的地
|
|
429. |
No protocol installed
|
|
2009-07-22 |
尚未安装协议
|
|
432. |
_Create a new account
|
|
2009-07-22 |
创建新的帐户(_C)
|
|
433. |
_Reuse an existing account
|
|
2009-07-22 |
启用现有帐户(_R)
|
|
442. |
Audio input
|
|
2009-07-22 |
音频输入
|
|
443. |
Video input
|
|
2009-07-22 |
视频输入
|
|
449. |
Send Audio
|
|
2009-07-22 |
发送音频
|
|
450. |
Send video
|
|
2009-07-22 |
发送视频
|
|
480. |
%s is offering you an invitation
|
|
2009-07-22 |
%s 正发送邀请给你
|
|
481. |
An external application will be started to handle it.
|
|
2009-07-22 |
将启动一个外部应用程序来处理它.
|
|
482. |
You don't have the needed external application to handle it.
|
|
2009-07-22 |
你没有必需的外部应用程序来处理它.
|
|
483. |
Room invitation
|
|
2009-07-22 |
房间邀请
|
|
484. |
%s is inviting you to join %s
|
|
2009-07-22 |
%s 正邀请你加入 %s
|
|
487. |
%s invited you to join %s
|
|
2009-07-22 |
%s 已邀请你加入 %s
|
|
488. |
Incoming file transfer from %s
|
|
2009-07-22 |
接收 %s 文件传输
|
|
491. |
%s is now offline.
|
|
2009-07-22 |
%s 现在离线
|
|
492. |
%s is now online.
|
|
2009-07-22 |
%s 现在上线.
|
|
498. |
Receiving "%s" from %s
|
|
2009-07-22 |
正在从 %s 接收 "%s"
|
|
499. |
Sending "%s" to %s
|
|
2009-07-22 |
正在给 %s 发送 "%s"
|
|
504. |
"%s" received from %s
|
|
2009-07-22 |
已经从 %s 接收到 "%s"
|
|
507. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-07-22 |
正在等待其他参与者的回应
|
|
514. |
Remove completed, canceled and failed file transfers from the list
|
|
2009-07-22 |
从列表移除已完成、已取消及已失败的文件传输
|
|
545. |
Sort by _Status
|
|
2009-07-22 |
按状态排序(_S)
|
|
550. |
_Join...
|
|
2009-07-22 |
加入(_J)...
|
|
556. |
Chat Room
|
|
2009-07-22 |
聊天室
|