Translations by Geode

Geode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
59.
Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts.
2009-07-16
Si oui ou non Empathy peut indiquer la localisation de l'utilisateur à ses contacts.
210.
_Spelling Suggestions
2009-07-16
Propo_sitions d'orthographe
256.
Area:
2009-07-17
Zone :
261.
Room:
2009-07-17
Bureau :
264.
URI:
2009-07-17
URI :
266.
Error:
2009-07-17
Erreur :
267.
Vertical Error (meters):
2009-07-17
Incertitude sur l'altitude (mètres) :
268.
Horizontal Error (meters):
2009-07-17
Incertitude sur la position horizontale (mètres) :
269.
Speed:
2009-07-17
Vitesse :
271.
Climb Speed:
2009-07-17
Vitesse ascensionnelle :
272.
Last Updated on:
2009-07-17
Dernière mise à jour le :
276.
<b>Location</b>
2009-07-17
<b>Position</b>
278.
%B %e, %Y at %R UTC
2009-07-17
%B %e, %Y à %R UTC
310.
Custom Message...
2009-07-17
Message personnel...
311.
Edit Custom Messages...
2009-07-17
Éditer des messages personnels...
379.
Set your own presence
2009-07-17
Signalez votre présence
576.
Allow _GPS usage
2009-07-17
Autoriser l'utilisation du _GPS
577.
Allow _cellphone usage
2009-07-17
Autoriser l'utilisation du téléphone cellulaire
578.
Allow _network usage
2009-07-17
Autoriser l'utilisatio_n du réseau
607.
_Publish location to my contacts
2009-07-17
Indiquer ma localisation à mes contacts
608.
_Reduce location accuracy
2009-07-17
_Réduire la précision de la localisation
614.
Contact Map View
2009-07-17
Affichage de la carte des contacts
622.
Debug Window
2009-07-17
Fenêtre de débogage
629.
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
2009-07-17
Le pilote de connexion choisi ne prend pas en charge l'extension de télé-débogage.