Translations by Geode
Geode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
59. |
Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts.
|
|
2009-07-16 |
Si oui ou non Empathy peut indiquer la localisation de l'utilisateur à ses contacts.
|
|
210. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-07-16 |
Propo_sitions d'orthographe
|
|
256. |
Area:
|
|
2009-07-17 |
Zone :
|
|
261. |
Room:
|
|
2009-07-17 |
Bureau :
|
|
264. |
URI:
|
|
2009-07-17 |
URI :
|
|
266. |
Error:
|
|
2009-07-17 |
Erreur :
|
|
267. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-07-17 |
Incertitude sur l'altitude (mètres) :
|
|
268. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-07-17 |
Incertitude sur la position horizontale (mètres) :
|
|
269. |
Speed:
|
|
2009-07-17 |
Vitesse :
|
|
271. |
Climb Speed:
|
|
2009-07-17 |
Vitesse ascensionnelle :
|
|
272. |
Last Updated on:
|
|
2009-07-17 |
Dernière mise à jour le :
|
|
276. |
<b>Location</b>
|
|
2009-07-17 |
<b>Position</b>
|
|
278. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2009-07-17 |
%B %e, %Y à %R UTC
|
|
310. |
Custom Message...
|
|
2009-07-17 |
Message personnel...
|
|
311. |
Edit Custom Messages...
|
|
2009-07-17 |
Éditer des messages personnels...
|
|
379. |
Set your own presence
|
|
2009-07-17 |
Signalez votre présence
|
|
576. |
Allow _GPS usage
|
|
2009-07-17 |
Autoriser l'utilisation du _GPS
|
|
577. |
Allow _cellphone usage
|
|
2009-07-17 |
Autoriser l'utilisation du téléphone cellulaire
|
|
578. |
Allow _network usage
|
|
2009-07-17 |
Autoriser l'utilisatio_n du réseau
|
|
607. |
_Publish location to my contacts
|
|
2009-07-17 |
Indiquer ma localisation à mes contacts
|
|
608. |
_Reduce location accuracy
|
|
2009-07-17 |
_Réduire la précision de la localisation
|
|
614. |
Contact Map View
|
|
2009-07-17 |
Affichage de la carte des contacts
|
|
622. |
Debug Window
|
|
2009-07-17 |
Fenêtre de débogage
|
|
629. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-07-17 |
Le pilote de connexion choisi ne prend pas en charge l'extension de télé-débogage.
|