Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
16111620 of 1625 results
1611.
Regexp search
Espressione regolare
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/search.c:1704
1612.
Extended regexp search
Espressione regolare estesa
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/search.c:1705
1613.
Case sensitive
Considera minuscole/maiuscole
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/search.c:1707
1614.
Case insensitive
Non considerare minuscole/maiuscole
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/search.c:1708
1615.
Search backward
Cerca indietro
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/search.c:1732
1616.
Search History
name:
(no translation yet)
Located in src/viewer/text/search.c:1771
1617.
You cannot launch an external editor in the anonymous mode.
Impossibile lanciare un editor esterno quando si è in modalità anonima.
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/textarea.c:584
1618.
You can do this only on the master terminal
Questo è possibile solo sul terminale principale
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/textarea.c:591
1619.
You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the maximum is %u bytes.

Your input has been truncated, but you can still recover the text that you entered from this file: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/viewer/text/textarea.c:644
1620.
Go to link
Vai al collegamento
Translated and reviewed by Fabio Bonelli
Located in src/viewer/text/view.c:1042
16111620 of 1625 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fabio Bonelli, Roberto Di Girolamo, Ruggero Montalto, Stéphane Travostino.