Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
229238 of 1079 results
229.
cannot create EBL handle
(no translation yet)
Located in src/readelf.c:996
230.
cannot determine number of sections: %s
não foi possível determinar o número de seções: %s
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in src/readelf.c:676 src/readelf.c:1002 src/strip.c:1188
231.
NONE (None)
NENHUM (Nenhum)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/readelf.c:1109
232.
REL (Relocatable file)
REL (Arquivo relocalocável)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/readelf.c:1110
233.
EXEC (Executable file)
EXEC (Arquivo executável)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/readelf.c:1111
234.
DYN (Shared object file)
DYN (Arquivo do objeto compartilhado)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/readelf.c:1112
235.
CORE (Core file)
CORE (Arquivo nucleo)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/readelf.c:1113
236.
OS Specific: (%x)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/readelf.c:1118
237.
Processor Specific: (%x)
&& e_type <= ET_HIPROC always true
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/readelf.c:1120
238.
ELF Header:
Magic:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/readelf.c:1130
229238 of 1079 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Germano, André Gondim, Bruno Casali, Bruno Crema Ferreira, Celio Alves, Fabrício Vicente Massuia, Heder Dorneles Soares, Helbert, Jefferson Guimaraes, Leandro Vital, Neliton Pereira Jr., Patrick Thomaz, Phelps Scofield, Rafael Cunha, Samuel Cecilio, Tiago Hillebrandt, Willams Costa, gabriell nascimento.