Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5191 of 91 results
61.
no entries found
2009-08-05
nenhuma entrada encontrada
62.
invalid DWARF
2009-08-05
DWARF inválido
65.
no constant value
2009-08-05
sem valor constante
66.
no reference value
2009-08-05
sem valor de referência
67.
invalid reference value
2009-08-05
valor de referência inválido
70.
debug information too big
2009-08-05
informação de depuração é muito grande
71.
invalid DWARF version
2009-08-05
versão do DWARF inválida
72.
invalid directory index
2009-08-05
índice do diretório inválido
73.
address out of range
2009-08-05
endereço fora da faixa
76.
invalid line index
2009-08-05
índice de linha inválido
82.
Find addresses in FILE
2009-08-05
Procurar endereços no ARQUIVO
84.
Find addresses in files mapped into process PID
2010-08-27
Procurar endereços em arquivos mapeados no PID do processo
86.
Find addresses in the running kernel
2009-08-05
Procurar endereços no kernel em execução
87.
Kernel with all modules
2009-08-05
Kernel com todos os módulos
89.
only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed
2010-08-27
somente um de -e, -p, -k, -K, ou --core é permitido
92.
cannot load kernel symbols
2009-08-05
não pôde carregar os símbolos do kernel
93.
cannot find kernel modules
2009-08-05
não pôde procurar os módulos do kernel
94.
cannot find kernel or modules
2009-08-05
não pôde procurar o kernel ou módulos
96.
<unknown>
2009-08-05
<desconhecido>
97.
<unknown>: %#<PRIx64>
2009-08-05
<desconhecido>: %#<PRIx64>
99.
OS: %s, ABI:
2009-08-05
SO: %s, ABI:
101.
<unknown>: %d
2009-08-05
<desconhecido>: %d
102.
Commands:
2009-08-05
Comandos:
108.
Display content of archive.
2009-08-05
Exibir conteúdo do arquivo.
111.
Preserve original dates.
2009-08-05
Preservar datas originais.
113.
Do not replace existing files with extracted files.
2009-08-05
Não substituir arquivos existentes com os arquivos extraídos.
115.
Provide verbose output.
2010-08-27
Fornece uma saída detalhada.
119.
Same as -b.
2009-08-05
O mesmo que -b.
123.
Create, modify, and extract from archives.
2009-08-05
Criar, modificar, e extrair dos arquivos.
131.
archive name required
2009-08-05
nome do arquivo necessário
133.
Written by %s.
2009-08-05
Escrito por %s.
134.
More than one operation specified
2009-08-05
Mais que uma operação especificada
139.
no entry %s in archive
2009-08-05
nenhuma entrada %s no arquivo
660.
unknown object file type %d
2010-08-27
tipo de arquivo de objeto %d desconhecido
661.
unknown machine type %d
2010-08-27
tipo de máquina %d desconhecido
662.
unknown object file version
2010-08-27
versão do arquivo de objeto desconhecida
937.
Also show function names
2010-08-27
Mostrar também os nomes da função
941.
[ADDR...]
2010-08-27
[ENDEREÇO...]
944.
cannot find symbol '%s'
2010-08-27
não foi possível procurar o símbolo '%s'
966.
Control options:
2010-08-27
Opções de controle:
972.
Invalid number of parameters.
2010-08-27
Número de parâmetros inválido.