|
21.
|
|
|
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
|
|
Crea un archivo de cabecera C, NOMBRE, que contiene las definiciones de símbolos
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Crea un fichero de cabecera C, NOMBRE, que contiene las definiciones de símbolos
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:109
|
|
22.
|
|
|
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
|
|
No utiliza el catálogo existente, crea un nuevo archivo de salida
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No utiliza el catálogo existente, crea un nuevo fichero de salida
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:111
|
|
23.
|
|
|
Write output to file NAME
|
|
|
|
Escribe el resultado en el archivo NOMBRE
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Escribe el resultado en el fichero NOMBRE
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:120
|
|
24.
|
|
|
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Genera un catálogo de mensajes.Si ARCHIVO-ENTRADA es -, la entrada
se lee de la entrada estándar. Si ARCHIVO-SALIDA es -, el resultado se
escribe en la salida estándar.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Genera un catálogo de mensajes.Si FICHERO-ENTRADA es -, la entrada
se lee de la entrada estándar. Si FICHERO-SALIDA es -, el resultado se
escribe en la salida estándar.
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
FIXME: ¿Qué es ^K?
|
|
Located in
catgets/gencat.c:117
|
|
25.
|
|
|
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-o ARCHIVO-SALIDA [ARCHIVO-ENTRADA]...
[ARCHIVO-SALIDA [ARCHIVO-ENTRADA]...]
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
-o FICHERO-SALIDA [FICHERO-ENTRADA]...
[FICHERO-SALIDA [FICHERO-ENTRADA]...]
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:122
|
|
26.
|
|
|
For bug reporting instructions, please see:
<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para instrucciones sobre informes de fallo, por favor consulte:
<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49
elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380
locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371
login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65
malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231
posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691
sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
|
|
27.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de copia.
No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO.
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
elf/ldconfig.c:327 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580
nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485
sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:67
|
|
28.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s .
|
|
Translated and reviewed by
Emerson Posadas
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
elf/ldconfig.c:332 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
posix/getconf.c:490
|
|
29.
|
|
|
*standard input*
|
|
|
|
*entrada estándar*
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:280
|
|
30.
|
|
|
cannot open input file `%s '
|
|
|
|
no se puede abrir el archivo de entrada «%s »
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se puede abrir el fichero de entrada `%s '
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
nss/makedb.c:246
|