|
593.
|
|
|
unexpected eof in package name at line %d
|
|
|
|
niespodziewany EOF w nazwie pakietu w linii %d
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/select.c:115
|
|
594.
|
|
|
unexpected end of line in package name at line %d
|
|
|
|
niespodziewany koniec linii w nazwie pakietu w linii %d
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
595.
|
|
|
unexpected eof after package name at line %d
|
|
|
|
niespodziewany EOF po nazwie pakietu w linii %d
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/select.c:122
|
|
596.
|
|
|
unexpected end of line after package name at line %d
|
|
|
|
niespodziewany koniec linii po nazwie pakietu w linii %d
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
597.
|
|
|
unexpected data after package and selection at line %d
|
|
|
|
niespodziewane dane po nazwie pakietu i wyborze w linii %d
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
598.
|
|
|
illegal package name at line %d : %.250s
|
|
|
|
nieprawidłowa nazwa pakietu w linii %d : %.250s
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
599.
|
|
|
unknown wanted status at line %d : %.250s
|
|
|
|
nieznany stan żądania pakietu w linii %d : %.250s
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
600.
|
|
|
read error on standard input
|
|
|
|
nie można odczytać standardowego wejścia
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/select.c
|
|
601.
|
|
|
syntax error: invalid uid in statoverride file
|
|
|
|
błąd składni: niewłaściwe uid w pliku statoverride
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
src/statdb.c:59
|
|
602.
|
|
|
syntax error: unknown user '%s ' in statoverride file
|
|
|
|
błąd składni: nieznany użytkownik "%s " w pliku statoverride
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/statdb.c:64
|