Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 3514 results
11.
<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy image compression format.</i></font>
<font size='-1' color='red'><i>Uwaga: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> to<br/>format kompresji<br/>stratnej!</i></font>
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:90
12.
Chroma subsampling:
Podpróbkowanie:
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:100
13.
None
Brak
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:217 libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
14.
Medium
Średnia
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
15.
High
Wysoka
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
16.
<p>JPEG Chroma subsampling level
(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</b>=best: uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional compression</p><p><b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color resolution by one-third with little to no visual difference</p><p><b>High</b>: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges but tends to alter colors</p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Poziom podpróbkowania w plikach JPEG
(kolor jest zachowany z mniejszą rozdzielczością niż jaskrawością): </p><p><b>Brak</b>=najlepsze: używa współczynnika 4:4:4. W ogóle nie używa podpróbkowania. Dzięki temu zachowane są krawędzie i kontrastujące kolory, ale nie dodaje dodatkowej kompresji.</p><p><b>Średni</b>: używa współczynnika 4:2:2. Średnia kompresja: redukuje rozdzielczość koloru o jedną trzecią bez widocznego efektu lub różnicą mało widoczną</p><p><b>Wysoki</b>: używa współczynnika 4:1:1. Wysoka kompresja: dobre do zdjęć z miękkimi krawędziami, ale może zmieniać kolory</p><p><b>Uwaga: JPEG zawsze używa kompresji stratnej.</b></p>
Translated by Marta Rybczyńska
Located in libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
17.
Lossless PGF files
Bezstratne pliki PGF
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:71
18.
<p>Toggle lossless compression for PGF images.</p><p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.</p>
<p>Przełącza bezstratną kompresję w obrazkach PGF.</p><p>Jeśli włączysz tę opcję będziesz używać bezstratnej metody kompresji w obrazkach PGF.</p>
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:73
19.
PGF quality:
Jakość PGF:
Translated by Mikolaj Machowski
Located in libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:80
20.
<p>The quality value for PGF images:</p><b>1</b>: high quality (no compression and large file size)</p><b>3</b>: good quality (default)<br/><b>6</b>: medium quality<br/><p><b>9</b>: low quality (high compression and small file size)<br/><p><b>Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>
(no translation yet)
Located in libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:83
1120 of 3514 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kaszubowski, Marta Rybczyńska, Mikolaj Machowski, Pawel Dyda, Szymon Zielonka.