|
11.
|
|
|
<font size='-1' color='red'><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a lossy image compression format.</i></font>
|
|
|
|
<font size='-1' color='red'><i>Hoiatus: <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> on kadudega tihendamist kasutav pildivorming.</i></font>
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:90
|
|
12.
|
|
|
Chroma subsampling:
|
|
|
|
Värvusinfo vähendamine:
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:100
|
|
13.
|
|
|
None
|
|
|
|
Puudub
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:217
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
|
|
14.
|
|
|
Medium
|
|
|
|
Keskmine
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:104
|
|
15.
|
|
|
High
|
|
|
|
Suur
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:105
|
|
16.
|
|
|
<p>JPEG Chroma subsampling level
(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</b>=best: uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional compression</p><p><b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color resolution by one-third with little to no visual difference</p><p><b>High</b>: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges but tends to alter colors</p><p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>JPEG värvusinfo vähendamise tase
(värv salvestatakse väiksema lahutusega kui heledus):</p><p><b>Puudub</b>: parim variant, kasutab suhet 4:4:4. Värvusinfot ei vähendata üldse. Nii säilivad servad ja kontrast ning täiendavat tihendust ei kasutata.</p><p><b>Keskmine</b>: kasutatakse suhet 4:2:2. Keskmine tihendus: vähendab värvilahutust kolmandiku võrra, mis visuaalselt ei tekita erilist erinevust.</p><p><b>Suur</b>: kasutatakse suhet 4:1:1. Suur tihendus: sobib pehmete servadega piltidele, kuid kipub värve muutma.</p><p><b>Märkus: JPEG kasutab alati kadudega tihendust.</b></p>
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
|
|
17.
|
|
|
Lossless PGF files
|
|
|
|
Kadudeta PGF failid
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:71
|
|
18.
|
|
|
<p>Toggle lossless compression for PGF images.</p><p>If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.</p>
|
|
|
|
<p>Lülitab PGF vormingus piltide kadudeta tihendamist.</p><p>Sisselülitamisel saab PGf piltide tihendamisel kasutada kadudeta meetodit.</p>
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:73
|
|
19.
|
|
|
PGF quality:
|
|
|
|
PGF kvaliteet:
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:80
|
|
20.
|
|
|
<p>The quality value for PGF images:</p><b>1</b>: high quality (no compression and large file size)</p><b>3</b>: good quality (default)<br/><b>6</b>: medium quality<br/><p><b>9</b>: low quality (high compression and small file size)<br/><p><b>Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.</b></p>
|
|
|
|
<p>PGF piltide kvaliteet:</p><p><b>1</b>: kehv kvaliteet (suur tihendus ja väikesed failid)<br/><b>50</b>: keskmine kvaliteet<br/><b>75</b>: hea kvaliteet (vaikeväärtus)<br/><b>100</b>: väga hea kvaliteet (tihendus puudub, suured failid)</p><p><b>Märkus: PGF ei ole kadudeta tihenduse vorming, kui kasutada seda valikut.</b></p>
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:83
|