Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Warning: invalid layer range %lu - %lu
|
|
2012-01-05 |
Avertisment: interval de strat nevalid %lu - %lu
|
|
2. |
Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.
|
|
2012-01-05 |
Avertisment: stratul %lu (%s) a fost selectat mai mult de o dată.
|
|
3. |
Warning: Layer %d (%s) selected more than once.
|
|
2012-01-05 |
Avertisment: stratul %d (%s) a fost selectat mai mult de o dată.
|
|
4. |
Warning: There is no layer named %s
|
|
2012-01-05 |
Avertisment: nu există niciun strat denumit %s
|
|
5. |
%s error: don't know how to export into %s
|
|
2012-01-05 |
Eroare %s: nu știu cum să export în %s.
|
|
9. |
Can't find output format/filter %s
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a putut găsi formatul sau filtrul de ieșire %s
|
|
11. |
Export loaded file and exit
|
|
2012-01-05 |
Exportă fișierul încărcat, după care ieși
|
|
14. |
Export graphics size
|
|
2012-01-05 |
Dimensiunea graficii de exportat
|
|
15. |
WxH
|
|
2012-01-05 |
L×Î
|
|
16. |
Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)
|
|
2012-01-05 |
Arată numai straturile specificate (de exemplu la exportare). Poate fi ori numele stratului, ori un interval de numere de strat (X-Y).
|
|
20. |
Start integrated user interface (diagrams in tabs)
|
|
2012-01-05 |
Pornește cu interfața utilizator integrată (diagrame în taburi)
|
|
21. |
Send error messages to stderr instead of showing dialogs.
|
|
2012-01-05 |
Trimite mesaje de eroare la stderr în loc de a arăta dialogurile.
|
|
22. |
Directory containing input files
|
|
2012-01-05 |
Directorul care conține fișierele de intrare
|
|
23. |
DIRECTORY
|
|
2012-01-05 |
DIRECTOR
|
|
24. |
Directory containing output files
|
|
2012-01-05 |
Directorul care conține fișierele de ieșire
|
|
25. |
Display credits list and exit
|
|
2012-01-05 |
Afișează lista contribuitorilor, după care ieși
|
|
27. |
Display version and exit
|
|
2012-01-05 |
Afișează versiunea, după care ieși
|
|
28. |
Can't connect to session manager!
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a putut conecta la managerul de sesiuni !
|
|
31. |
Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...
|
|
2012-01-05 |
Nu s-au putut găsi obiecte standard la căutarea de object-libs; ieșire...
|
|
32. |
Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...
|
|
2012-01-05 |
Nu s-au putut găsi obiecte standard la căutarea de object-libs în „%s”; ieșire...
|
|
33. |
Diagram1.dia
|
|
2012-01-05 |
Diagrama1.dia
|
|
35. |
Exiting Dia
|
|
2012-01-05 |
Ieșire Dia
|
|
36. |
Quitting without saving modified diagrams
|
|
2012-01-05 |
Salvare fără salvarea diagramelor modificate
|
|
37. |
Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?
|
|
2012-01-05 |
Există diagrame modificate. Sigur doriți să ieșiți din Dia fără să le salvați?
|
|
39. |
Could not create per-user Dia config directory
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a putut crea directorul de configurare per utilizator
|
|
40. |
Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory.
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a putut crea directorul de configurare per utilizator. Asigurați-vă că variabila de mediu HOME indică un director existent.
|
|
41. |
Objects and filters internal to dia
|
|
2012-01-05 |
Obiecte și filtre interne pentru Dia
|
|
42. |
[FILE...]
|
|
2012-01-05 |
[FIȘIERE...]
|
|
43. |
Input-directory '%s' must exist!
|
|
2012-01-05 |
Directorul de intrare „%s” trebuie să existe !
|
|
44. |
Output-directory '%s' must exist!
|
|
2012-01-05 |
Directorul de ieșire „%s” trebuie să existe !
|
|
47. |
The original author of Dia was:
|
|
2012-01-05 |
Autorul original al Dia a fost:
|
|
48. |
The current maintainers of Dia are:
|
|
2012-01-05 |
Responsabilii actuali ai Dia sunt:
|
|
49. |
Other authors are:
|
|
2012-01-05 |
Alți autori sunt:
|
|
51. |
Recovering autosaved diagrams
|
|
2012-01-05 |
Recuperare diagrame salvate automat
|
|
52. |
Autosaved files exist.
Please select those you wish to recover.
|
|
2012-01-05 |
Există fișiere salvate automat.
Selectați pe cele care doriți să fie recuperate.
|
|
53. |
Select foreground color
|
|
2012-01-05 |
Selectare culoare de prim-plan
|
|
54. |
Select background color
|
|
2012-01-05 |
Selectare culoare de fundal
|
|
55. |
No print plug-in found!
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a găsit plugin-ul pentru tipărire !
|
|
56. |
Diagram%d.dia
|
|
2012-01-05 |
Diagrama%d.dia
|
|
58. |
Could not find help directory
|
|
2012-01-05 |
Nu s-a putut găsi directorul de ajutor
|
|
60. |
translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE
|
|
2012-01-05 |
Harald Ersch <hersch AT romatsa DOT ro>
Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>
|
|
62. |
A program for drawing structured diagrams.
|
|
2012-01-05 |
Un program pentru desenat diagrame structurate.
|
|
68. |
'%s' creation failed
|
|
2012-01-05 |
Crearea „%s” a eșuat
|
|
69. |
Object defaults
|
|
2012-01-05 |
Implicit ptentru obiecte
|
|
70. |
This object has no defaults.
|
|
2012-01-05 |
Acest obiect nu are proprietăți implicite
|
|
73. |
Dynamic grid
|
|
2012-01-05 |
Grilă dinamică
|
|
77. |
Visible spacing
|
|
2012-01-05 |
Spațiere vizibilă
|
|
78. |
Hex grid
|
|
2012-01-05 |
Grilă hexagonală
|
|
79. |
Hex grid size
|
|
2012-01-05 |
Dimensiune grilă hexa
|
|
82. |
Grid Lines
|
|
2012-01-05 |
Linii de grilă
|