Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1726 of 2010 results
17.
TODO
À FAIRE
Translated by Julien Cristau
18.
Accept --help, --version command-line options.
Accepter les options --help et --version.
Translated by Julien Cristau
19.
Get rich with this very sophisticated piece of bash.
Devenir riche avec ce morceau de bash très sophistiqué.
Translated by Julien Cristau
20.
WEBSITE/SUPPORT
type: SH
SITE WEB/AIDE
Translated by Julien Cristau
type: SH
Located in ../scripts/annotate-output.1:47
21.
The most recent version of this utility is on http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/sw/annotate
La version la plus récente de cet utilitaire se trouve sur http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/sw/annotate
Translated by Julien Cristau
22.
This program is community-supported (meaning: you'll need to fix it yourself). Patches are however appreciated, as is any feedback (positive or negative).
type: Plain text
Ce programme est maintenu par la communauté (comprendre[nbsp]: vous allez devoir le corriger vous-même). Les rustines sont toutefois appréciées, ainsi que toute sorte de retour (positif ou non).
Translated by taffit
Located in ../scripts/annotate-output.1:54
23.
AUTHOR
type: SH
AUTEUR
Translated by Julien Cristau
type: SH
Located in ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:554 ../scripts/checkbashisms.1:74 ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dd-list.1:107 ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:488 ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:113 ../scripts/debcommit.pl:950 ../scripts/debdiff.1:259 ../scripts/debi.1:133 ../scripts/debrepro.pod:175 ../scripts/debrelease.1:136 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70 ../scripts/debsign.1:144 ../scripts/debuild.1:459 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26 ../scripts/dget.pl:734 ../scripts/diff2patches.1:48 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32 ../scripts/dscverify.1:83 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/git-deborig.pl:83 ../scripts/grep-excuses.1:63 ../scripts/hardening-check.pl:668 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:28 ../scripts/mass-bug.pl:566 ../scripts/mergechanges.1:28 ../scripts/mk-build-deps.pl:141 ../scripts/mk-origtargz.pl:213 ../scripts/namecheck.pl:24 ../scripts/nmudiff.1:125 ../scripts/origtargz.pl:166 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:408 ../scripts/salsa.pl:1097 ../scripts/svnpath.pl:96 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.pl:2116 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:73 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:36 ../doc/devscripts.conf.5:58
24.
B<annotate-output> was written by Jeroen van Wolffelaar E<lt>jeroen@wolffelaar.nlE<gt> This manpage comes under the same copyright as annotate-output itself, read /usr/bin/annotate-output (or wherever you install it) for the details.
type: Plain text
B<annotate-output> a été écrit par Jeroen van Wolffelaar E<lt>jeroen@wolffelaar.nlE<gt>. Cette page de manuel est distribuée sous la même licence que annotate-output lui-même, veuillez lire /usr/bin/annotate-output (ou à tout autre endroit où il est installé) pour les détails.
Translated by Julien Cristau
type: Plain text
Located in ../scripts/annotate-output.1:59
25.
ARCHPATH
type: TH
ARCHPATH
Translated by Julien Cristau
type: TH
Located in ../scripts/archpath.1:1
26.
archpath - output arch (tla/Bazaar) archive names, with support for branches
type: Plain text
archpath - Afficher les noms des archives arch (tla ou Bazaar), avec la gestion des branches
Translated by Julien Cristau
type: Plain text
Located in ../scripts/archpath.1:4
1726 of 2010 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Jean-Pierre Giraud, Julien Cristau, Nicolas François, Xavier Guimard, taffit.