Browsing English (Australia) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Australia) guidelines.
8189 of 89 results
1736.
B<tagpending> parses debian/changelog and debian/control to determine which bugs would be closed if the package were uploaded. Each bug is then marked as pending, using B<bts>(1) if it is not already so.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/tagpending.pl:90
1782.
# This the format for an FTP site:
# Full-site-with-pattern [Version [Action]]
ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\e.tar\e.gz \e
debian uupdate
type: Plain text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../scripts/uscan.1:40
1788.
# This one shows that recursive directory scanning works, in either of
# two forms, as long as the website can handle requests of the form
# http://site/inter/mediate/dir/
http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\ed\e.\ed)/ \e
Twisted-([\ed\e.]*)\e.tar\e.bz2
http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\ed.\ed)/Twisted-([\ed\e.]*)\e.tar\e.bz2
type: Plain text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../scripts/uscan.1:70
1849.
After having downloaded a bzip tar or zip archive, repack it to a gzip tar archive, which is still currently required as a member of a Debian source package. Does nothing if the downloaded archive is not a bzip tar archive or a zip archive (i.e. it doesn't match a .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip extension). The unzip package must be installed in order to repack .zip archives.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uscan.1:374
1889.
If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar or zip archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is equivalent to the B<--repack> option.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uscan.1:488
1909.
Currently supported source code file types are I<.tar.gz>, I<.tar.bz2>, I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar>, I<.tar.lzma> and I<.zip> archives. Also supported are already unpacked source code archives; simply give the path of the source code directory. Supported patch file types are B<gzip>-compressed, B<bzip2>-compressed, B<lzma>-compressed and uncompressed patch files. The file types are identified by the file names, so they must use the standard suffixes.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uupdate.1:30
1910.
Usually B<uupdate> will be able to deduce the version number from the source archive name (as long as it only contains digits and periods). If that fails, you need to specify the version number explicitly (without the Debian release number which will always be initially "1", or "0ubuntu1" on Ubuntu-detected systems). This can be done with an initial B<--upstream-version> or B<-v> option, or in the case of an archive, with a version number after the filename. (The reason for the latter is so that B<uupdate> can be called directly from B<uscan>.)
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uupdate.1:40
1941.
A changelog entry with the new version number is generated with the text "New upstream release".
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uupdate.1:134 ../scripts/uupdate.1:162
1947.
When used on Ubuntu systems, B<lsb_release> detection is used to set the default distribution postfix. You may change I<debian/changelog> manually afterwards.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/uupdate.1:166
8189 of 89 results

This translation is managed by Ubuntu English (Australia) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Joel Pickett.