Translations by PeihanJhan

PeihanJhan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
~
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2008-03-26
您正在OEM模式下安裝,請輸入這個批次的代碼。它將會存在系統上並用來幫助錯誤回報。
~
Release Notes
2008-03-26
發行說明
~
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2008-03-26
如果您不希望匯入任何帳號,請直接前往下一頁。
~
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2008-03-26
您正在使用除錯模式,請不要使用有效密碼。
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
2008-03-26
準備好要安裝了嗎?請跟著引導完成以下的問題,CD上的系統元件即可安裝到您的電腦上。安裝完成後,不用光碟也可以盡情享受本系統。
~
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
2008-03-26
請選擇安裝過程中所需的語言。它將會是系統安裝完成後的預設語言。
~
Answering the questions should only take a few minutes.
2008-03-26
回答這些問題只需要幾分鐘的時間
~
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2008-03-26
您正在OEM模式下安裝,請輸入這個批次的代碼。它將會在存系統上並用來幫助錯誤回報。
~
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
2008-03-26
如果您有網路的話,發行說明書將會有您可能會遇到的問題。
50.
Installer components to load:
2008-03-26
需要載入的安裝檔案
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2008-03-26
安裝時所需的檔案將會自動載入,並不列出詳情。下列有其他的安裝選項,也許不是必要的,但某些使用者可能會想試試看。
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-03-26
如果您選取的元件需要額外的檔案,他們也會一併被安裝。
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-03-26
為了節省記憶體,系統會預先選擇安裝所需的元件。基本安裝並不需要其他的元件,但他們對你可能有些幫助,特別是某些Kernel組件。請仔細檢視下列內容並選擇所需的元件。