Translations by cetautomatix

cetautomatix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
~
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout. Several options are available.
2007-10-10
Vai necessitar de uma forma de alternar entre o esquema de teclado nacional e o esquema Latino padrão. Encontram-se disponíveis várias opções.
~
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2007-10-04
Está a instalar o sistema em modo de fabricante. Por favor introduza um nome único para este conjunto de sistemas. Este nome será guardado no sistema instalado e será utilizado para ajudar nos relatórios de erros.
~
Select a city in your country and time zone.
2007-10-04
Escolha uma cidade no seu pais e fuso horário:
~
Choose time zone
2007-10-04
Escolher fuso horário
~
Once you answer a few questions, the system will be ready for you to use.
2007-10-04
Assim que responder a algumas questões, o sistema estará pronto a utilizar.
~
System Configuration
2007-10-04
Configuração do Sistema
160.
Method for toggling between national and Latin mode:
2007-10-10
Método para alternar entre o modo Nacional e o Latino:
2007-10-10
Método para alternar entre o modo Nacional e o Latino:
2007-10-10
Método para alternar entre o modo Nacional e o Latino: