Translations by Vidar Waagbø

Vidar Waagbø has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
137.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2009-10-03
Velg størrelsen på fonten i Linux konsollen. Enkle heltall som korresponderer til skrifttyper kan bli brukt sammen med alle konsolldrivere. Nummeret representerer skrifthøyden (antallet scan-linjer). Alternativt kan skrifttypen bli spesifisert med HØYDExBREDDE, men dette krever kbd console pakken (ikke console-tools) i tillegg til framebuffer. Det er heller ikke støtte for dette alternativet om du bruker RadeonFB kjernedriveren med framebuffer.
167.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
2009-10-03
Hvis tastaturet er i nasjonal-modus og du ønsker å skrive noen få latinske bokstaver kan det være mer passende å midlertidig bytte til latin-modus. Tastaturet vil være i denne modusen så lenge den valgte tasten er trykket ned. Denne tasten kan også bli brukt til å skrive nasjonale bokstaver når tastaturet er i latin-modus.
177.
On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use the Control+period combination as a Compose key.
2009-10-03
I tekstkonsollen vil ikke Compose-tasten virke dersom du er i Unicode-modus. Uavhengig av hva du velger her kan du alltid bruke kombinasjonen Kontroll+punktum hvis du ikke er i Unicode-modus.
1016.
The installer failed to set up home directory encryption. Your home directory will be unencrypted after installation. This is probably a bug, and you may wish to investigate and reinstall.
2009-10-03
Installasjonen kunne ikke kryptere hjemmekatalogen din. Denne vil derfor være ukryptert etter installasjonen. Dette er sannsynligvis en feil. Det kan være lurt å undersøke dette nærmere og eventuelt gjøre en reinstallasjon.
2009-10-01
Installasjonen greide ikke å kryptere hjemmekatalogen din. Hjemmekatalogen din vil derfor være ukryptert etter installasjonen. Dette er sannsynligvis en feil. Det kan være lurt å undersøke dette, samt reinstallere.
1273.
The current kernel doesn't seem to support software RAID (MD) devices. This should be solved by loading the necessary modules.
2009-10-01
Den kjørende kjernen ser ikke ut til å støtte software RAID (MD) enheter. Dette kan løses ved å laste inn de nødvendige modulene.
1277.
Software RAID configuration actions
2009-10-01
Software RAID konfigurasjonshandlinger
1278.
This is the software RAID (or MD, "multiple device") configuration menu.
2009-10-01
Dette er konfigurasjonsmenyen for software RAID (eller MD, "multiple device").
1279.
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
2009-10-01
Vennligst velg en av de foreslåtte handlingene for å konfigurere software RAID.
1280.
Software RAID device type:
2009-10-01
Software RAID enhetstype:
1281.
Please choose the type of the software RAID device to be created.
2009-10-03
Velg hvilken type software RAID du vil lage.
1283.
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
2009-10-01
Det finnes ingen ubrukte partisjoner av typen "Linux RAID Autodetect". Vennligst lag en slik partisjon, eller slett en allerede konfigurert software RAID enhet for å frigjøre dets partisjoner.
1285.
Active devices for the RAID0 array:
2009-10-01
Aktive enheter for RAID0 arrayet:
1288.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
2009-10-01
RAID${LEVEL} arrayet vil bestå av både aktive og reserveenheter. Aktive enheter er de som vil bli brukt, mens reserveenhetene kun vil bli brukt dersom et eller flere av de aktive enhetene feiler. Det er påkrevd et minimum av ${MINIMUM} aktive enheter.
1290.
Active devices for the RAID${LEVEL} array:
2009-10-01
Aktive enheter for RAID${LEVEL} arrayet:
1294.
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
2009-10-01
Reserveenheter fpr RAID${LEVEL} arrayet:
1296.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2009-10-01
Vennligst velg hvilke partisjoner som skal bli brukt som reserveenheter. Det er mulig å velge opp til ${COUNT} partisjoner. Hvis du velger mindre enn ${COUNT} enheter vil gjenværende partisjoner bli lagt til arrayet som "missing". Du kan legge disse til arrayet på et senere tidspunkt.
1299.
Layout of the RAID10 array:
2009-10-01
Oppsettet til RAID10 arrayet:
1302.
Software RAID device to be deleted:
2009-10-01
Software RAID enhet som skal slettes:
1303.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
2009-10-01
Ved å slette en software RAID enhet vil du stoppe den. Deretter fjernes superblocken til alle underkomponentene.
1304.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
2009-10-01
RAID arrayet vil blir ubrukelig etter sletting. Vennligst legg merke til at du ikke vil ha mulighet til å umiddelbart gjenbruke partisjonene eller enhetene i en ny software RAID enhet.
1306.
No software RAID devices available
2009-10-01
Det er ingen software RAID enheter tilgjengelig
1307.
No software RAID devices are available for deletion.
2009-10-01
Det finnes ikke flere software RAID enheter som kan slettes.