Translations by Geir Hauge
Geir Hauge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
|
|
2009-05-25 |
Dette vil slette ${SYSTEMS} og installere ${RELEASE}.
|
|
~ |
If you don't like this feature, choose the option "No temporary switch".
|
|
2007-03-26 |
Om du ikke ønsker denne funksjonen velger du "Intet midlertidig bytte"
|
|
~ |
If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6] which stands for six virtual consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead.
|
|
2007-03-26 |
Hvis du er usikker, bruk /dev/tty[1-6] som betyr seks virtuelle konsoll. Hvis du bruker devfs, skriv /dev/vc/[1-6] istedenfor.
|
|
~ |
Set of characters that should be supported by the console font:
|
|
2007-03-26 |
Tegnsett som bør være støttet av konsollskrifttypen:
|
|
~ |
Configuring target system...
|
|
2007-03-26 |
Konfigurerer målsystemet...
|
|
~ |
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
|
|
2007-03-26 |
Installasjonsprogrammet må lagre de nødvendige endringene på partisjonstabellene, men klarer ikke å gjøre dette fordi følgende monteringspunkt ikke kunne avmonteres:
|
|
~ |
Please close any applications using these mount points.
|
|
2007-03-26 |
Vennligst lukk alle applikasjoner som bruker disse monteringspunktene.
|
|
~ |
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
|
|
2007-03-26 |
Vil du at installasjonsprogrammet skal prøve å avmontere disse partisjonene igjen?
|
|
97. |
. Arabic
|
|
2007-03-26 |
. Arabisk
|
|
98. |
# Armenian
|
|
2007-03-26 |
# Armensk
|
|
99. |
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
|
|
2007-03-26 |
# Kyrillisk - KOI8-R og KOI8-U
|
|
100. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2007-03-26 |
# Kyrillisk - ikkeslaviske språk
|
|
101. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2007-03-26 |
# Kyrillisk- Slaviske språk (også bosnisk og serbisk latin)
|
|
102. |
. Ethiopic
|
|
2007-03-26 |
. Etiopisk
|
|
107. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-03-26 |
# Latin1 og Latin5 - vest-europeiske og tyrkiske språk
|
|
108. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-03-26 |
# Latin2 - Sentral-europeiske språk og rumensk
|
|
109. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2007-03-26 |
# Latin3 og Latin8 - Chinyanja, esperanto, irsk, maltesisk og walisisk
|
|
110. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2007-03-26 |
# Latin7 - Litauisk, latvisk, maorisk og marshallesisk
|
|
111. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2007-03-26 |
. Latin - Vietnamesisk
|
|
112. |
# Thai
|
|
2007-03-26 |
# Thai
|
|
113. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2007-03-26 |
. Kombinert - Latin, slavisk kyrillisk, hebraisk og grunnleggende arabisk
|
|
114. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2007-03-26 |
. Kombinert - Latin, slavisk kyrillisk og gresk
|
|
115. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2007-03-26 |
. Kombinert - Latin og slavisk og ikke-slavisk kyrillisk
|
|
178. |
Detect keyboard layout?
|
|
2009-05-15 |
Gjenkjenne tastaturutforming?
|
|
179. |
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
|
|
2009-05-15 |
Tastaturutformingen kan gjenkjennes ved at du trykker en rekke taster og svarer på noen spørsmål. Hvis du ikke ønsker dette, vil du få mulighet til å velge utformingen fra en liste.
|
|
180. |
Detecting your keyboard layout
|
|
2009-05-15 |
Gjenkjenner tastaturutformingen din
|
|
181. |
Keyboard layout detection complete
|
|
2009-05-15 |
Ferdig med gjennkjenning av tastaturutforming
|
|
182. |
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
|
|
2009-05-15 |
På grunnlag av tastene du har trykket ser tastaturutformingen din ut til å være «${LAYOUT}». Hvis dette ikke stemmer kan du i stedet gå tilbake og velge tastaturutforming fra den fullstendige listen.
|