Translations by Vaibhav S Dalvi
Vaibhav S Dalvi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
43. |
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
2011-04-12 |
तुम्ही अधिष्ठापना पूर्ण केली नसेल तर तुमची प्रणाली न वापरण्याजोग्या स्थितीत जाऊ शकेल.
|
|
134. |
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
|
|
2010-09-21 |
तुम्ही टरमिनस् फॉन्टची ठळक आवृत्ती पसंत केल्यास एकतर टरमिनस् ठळक(फ्रेमबफ्फर वापरत असल्यास) नाहीतर टरमिनस् ठळक विजीए (अन्यथा) निवडा.
|
|
138. |
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2010-09-21 |
फाँटची उंची कन्सोलवरील चिन्हांचा खरा आकार ठरवायला उपयोगी ठरते. संदर्भासाठी, संगणक सुरु होताना दिसणाऱ्या फाँटचा आकार १६ असतो.
|
|
143. |
Caps Lock
|
|
2010-09-21 |
कळी कुलूप
|
|
144. |
Right Alt
|
|
2010-09-21 |
उजवे [Alt]
|
|
145. |
Right Control
|
|
2010-09-21 |
उजवे [कंट्रोल]
|
|
146. |
Right Shift
|
|
2010-09-21 |
उजवे [शिफ्ट]
|
|
147. |
Right Logo key
|
|
2011-01-29 |
उजवी लोगो कळ
|
|
148. |
Menu key
|
|
2011-01-29 |
मेनू कळ
|
|
149. |
Alt+Shift
|
|
2010-09-21 |
[Alt]+[शिफ्ट]
|
|
150. |
Control+Shift
|
|
2010-09-21 |
[कंट्रोल]+[शिफ्ट]
|
|
151. |
Control+Alt
|
|
2010-09-21 |
[कंट्रोल]+[Alt ]
|
|
152. |
Alt+Caps Lock
|
|
2010-09-21 |
[Alt]+[कळी कुलूप]
|
|
153. |
Left Control+Left Shift
|
|
2010-09-21 |
[डावे कंट्रोल]+[डावे शिफ्ट]
|
|
154. |
Left Alt
|
|
2010-09-21 |
[डावे]+[Alt]
|
|
155. |
Left Control
|
|
2010-09-21 |
[डावे कंट्रोल]
|
|
156. |
Left Shift
|
|
2010-09-21 |
[डावे शिफ्ट]
|
|
157. |
Left Logo key
|
|
2011-01-29 |
डावी लोगो कळ
|
|
229. |
One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been found. Do you wish to activate these RAID devices?
|
|
2011-06-22 |
एक किंवा अधिक सीरिअल एटीए रेड असलेल्या ड्राईव्हज सापडल्या आहेत. ह्या रेड ड्राईव्हज तुम्हाला सुरु करायच्या आहेत?
|
|
1012. |
Encrypt your home directory?
|
|
2015-09-22 |
तुमची होम डिरेक्टरी एनक्रीप्ट करायची का?
|
|
1015. |
Home directory encryption failed
|
|
2015-09-27 |
होम डिरेक्टरी एनक्रीप्शन होऊ शकले नाही
|
|
1022. |
Download language support?
|
|
2015-09-22 |
भाषा आधार डाऊनलोड करावा का?
|
|
1023. |
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
|
|
2015-09-22 |
इन्स्टोलेशन सीडीमध्ये तुमच्या भाषेचे पूर्ण भाषांतर नाहीये. तर त्याची पाकिटे इंटरनेट वरून डाऊनलोड करावी का? याच्यामध्ये शब्दलेखन तपासणी, शब्दकोश आणि बाकी अप्प्लिकेशनचे भाषांतर आहे.
|
|
1024. |
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
|
|
2015-09-22 |
जर तुम्हाला हे आता डाऊनलोड करायचे नसेल तर तुम्ही "भाषा निवड" मधून तुमच्या भाषेचे पूर्ण भाषांतर घेऊ शकता.
|
|
1027. |
Manage system with Landscape
|
|
2015-09-22 |
लॅंडस्केप मधून प्रणाली व्यवस्थापित करा
|
|
1028. |
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
2015-09-22 |
या प्रणालीवरील अपडेट तुम्हाला कसे मॅनेज करायचे आहेत?
|
|
1029. |
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping your system secure.
|
|
2015-09-22 |
नियमितपणे अपडेट घेणे हे ही प्रणाली सुरक्षित ठेवण्याचा महत्वाचा भाग आहे.
|
|
1220. |
Insert an Ubuntu CD-ROM
|
|
2015-09-22 |
उबुंटू CD-ROM टाका.
|
|
1221. |
Please insert one of the official Ubuntu CD-ROMs into the drive before continuing.
|
|
2015-09-22 |
पुढे जाण्याआधी अधिकृत उबुंटू CD-ROM टाका.
|
|
1224. |
No valid Ubuntu CD-ROM
|
|
2015-09-22 |
अवैध उबुंटू CD-ROM
|
|
1225. |
The CD-ROM you have inserted is not a valid Ubuntu CD-ROM. Please change the disk.
|
|
2015-09-22 |
तुम्ही टाकलेली उबुंटू CD-ROM अवैध आहे. ती बदला.
|
|
1233. |
Insert Ubuntu boot CD-ROM
|
|
2015-09-22 |
उबुंटू बूट CD-ROM टाका
|
|
1234. |
Please make sure you have inserted the Ubuntu boot CD-ROM to continue with the installation.
|
|
2016-08-11 |
उबंतु प्रस्थापना पुढे नेण्यासाठी कृपया उबंतु बूट CD-ROM टाकल्याची खात्री करा.
|
|
1448. |
Amount of volume group to use for guided partitioning:
|
|
2016-08-11 |
guided partitioning साठी volume group चा आकार
|
|
1449. |
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
|
|
2016-08-11 |
तुम्ही guided partitioning साठी पूर्ण volume group किंवा त्याचा काही भाग वापरू शकता.
|
|
1451. |
Invalid input
|
|
2015-09-22 |
अवैध इनपुट
|
|
1452. |
You entered "${INPUT}", which was not recognized as a valid size.
|
|
2016-08-16 |
तुम्ही दिलेल "${INPUT}" बरोबर आकार नाहीये.
|
|
1453. |
${SIZE} is too big
|
|
2015-09-22 |
${SIZE} खूप मोठी आहे
|
|
1454. |
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
|
|
2016-12-05 |
गाईडेड पार्टीशनिंगसाठी तुम्ही ${SIZE} सांगितली आहे, पण फक्त ${MAXSIZE} जागा उपलब्ध आहे.
|
|
1455. |
${SIZE} is too small
|
|
2015-09-22 |
${SIZE} खूप छोटी आहे
|
|
1456. |
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}.
|
|
2016-12-05 |
गाईडेड पार्टीशनिंगसाठी तुम्ही ${SIZE} सांगितली आहे, पण निवडलेल्या पार्टीशनिंगसाठी किमान ${MINSIZE} पाहिजे.
|
|
1517. |
There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe place separate from this computer.
|
|
2016-12-05 |
जर तुम्ही पासफ्रेज हरवली, तर ती पुन्हा तयार करणे शक्य नाहीये. डेटा हरवणे टाळण्यासाठी पासफ्रेज कुठेतरी सुरक्षित ठिकाणी - या संगणक व्यतिरिक्त - साठवून ठेवा.
|