Translations by Дарко Сирачевски

Дарко Сирачевски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
~
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
2008-10-11
Доколку не се вратите кај Партиционерот и не ги зголемите овие партиции, има шанси инсталацијата да не успее.
~
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2008-10-11
Ова често се случува поради оштетен CD/DVD диск или драјв. Можеби ќе помогне доколку го исчистите CD/DVD-то, да го изрежете CD/DVD-то на помала брзина или да ги исчистите CD/DVD леќите ( средства за чистење можат да се набават од дилери на електроника )
~
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2008-10-11
Ова често се случува поради оштетен хард диск. Можеби ќе помогне да проверите дали хард дискот е стар, дали треба да се замени, или да го преместите системот во поладна просторија.
~
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2008-10-11
Ова често се случува поради оштетен CD/DVD диск или драјв, или оштетен хард диск. Можеби ќе помогне доколку го исчистите CD/DVD-то, да го изрежете CD/DVD-то на помала брзина или да ги исчистите CD/DVD леќите ( средства за чистење можат да се набават од дилери на електроника ), или да проверите дали хард дискот е стар, дали треба да се замени, или да го преместите системот во поладна просторија.
~
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
2008-10-11
Некои од партициите што ги креиравте се премали. Ве молиме следните партиции направете ги да бидат најмалку ( во бајти ):
~
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2008-10-11
Ова е поради недоволен простор на дискот за инсталацијата да заврши на означената партиција. Ве молиме почнете ја повторно нсталацијата и изберете поголема партиција за инсталирање.
2008-10-11
Ова е поради недоволен простор на дискот за инсталацијата да завржи на означената партиција. Ве молиме почнете ја повторно нсталацијата и изберете поголема партиција за инсталирање.
~
Do you really want to quit the installation now?
2008-10-11
Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете инсталацијата ?
~
Before:
2008-10-11
Пред:
~
Log in automatically
2008-10-11
Логирај ме автоматски
~
Migrate documents and settings
2008-10-11
Преместување на документи и нагодувања
~
Quit the installation?
2008-10-11
Откажи ја инсталацијата ?
694.
Do you want to return to the partitioner?
2008-10-11
Дали сакате повторно да го покренете партиционерот ?