Translations by Tiede

Tiede has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 205 results
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-06-15
<Tab> deplase; <Espas> chwazi; <Antre> aktive bouton
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-06-15
<F1> pou èd; <Tab> deplase; <Espas> chwazi; <Antre> aktive bouton
23.
Help
2011-06-15
Èd
36.
Interactive shell
2011-06-15
Entèpretè Komand Entèraktif
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2011-06-15
Systèm fichye rasin nan se yon disk RAM. System fichye ki sou disk manyetik yo monte sou "/target". Editè ki disponib pou a se nano. Li tou piti epi li fasil pou w konprann. Pou ou ka gen yon lide sou ki sèvis Unix ki disponib pou ou, itilize kòmann "help" la.
41.
Exit installer
2011-06-15
Sòti nan Enstalè a
44.
Abort the installation
2011-06-15
Entèwomp Enstalasyon an
45.
Registering modules...
2011-06-15
Anrejistreman inite yo...
46.
Terminal plugin not available
2011-06-15
Akseswa Tèminal la pa disponib
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2011-06-15
Vèsion enstalatè-debian sa a nesesite akseswa terminal la pou li kapab montre yon entèpretè komann. Malerèzman, akseswa sa a pa disponib kounye a.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2011-06-15
Li ta dwe vin disponib apre etap "Chajman pati adisyonèl yo".
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2011-06-15
Altènativman, ou kapab ouvri yon entèpretè komann si w peze Ctrl+Alt+F2. Peze Alt+F5 pou ou retounen nan enstalè a.
50.
Installer components to load:
2011-06-15
Pati enstalè a ki dwe chaje:
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2011-06-15
Tout pati enstalè a ki nesesè pou konplete enstalasyon an pral chaje otomatikman e yo pa ekri la. Kèk lot pati (opsyonèl) enstalè a ekri anba la. Yo gendwa pa nesesè, men gendwa nan enterè kèk itilizatè.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2011-06-15
Note ke si w chazi yon pati ki nesesite kèk lòt, lòt konponan sa you ap chaje tou.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2011-06-15
Pou konsève memwa, sèlman pati ki nesesè sèten pou enstalasyon an seleksyone pa defo. Lòt pati enstalè a yo pa nesesè pou yon enstalasyon de baz, men ou gendwa bezwen yo, espesyalman kèk inite pou fyèl la, alòs gade nan lis la avèk atansyon epi seleksyone pati ou nesesite yo.
54.
Loading additional components
2011-06-15
Chajman pati adisyonèl yo
56.
Configuring ${PACKAGE}
2011-06-15
Konfigirasyon ${PACKAGE}
57.
Failed to load installer component
2011-06-15
Echèk nan chajman pati enstalè a
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2011-06-15
Chajman ${PACKAGE} echwe pou rezon pèsonn pa konnen. Avòtman.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2011-06-15
Kontinye enstalalsyon an san chaje inite fyèl yo?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2011-06-15
Nou pa ka jwen inite fyèl yo. Se petèt yon move kole pyese ant vèsyon fyèl enstalè a itilize ak vèsyon ki disponib nan achiv yo ki lakòz.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2011-06-15
Si w'ap enstale depi yon miwa, ou ka detounen pwoblèm sa si w chazi enstale yon vèsyon Ubuntu diferan. Byen pwobab enstalè a p'ap ka travay byen si w kontinye san inite fyèl yo.
62.
Choose language
2011-06-15
Chwazi yon lang/Choose language
63.
Choose a locale:
2011-06-15
Chwazi yon lokal
64.
Based on your language and country choices, the following locale parameters are supported.
2011-06-15
Baze sou lang ak peyi ou chwazi yo, paramèt lokal sa yo sipote:
65.
Storing language...
2011-06-15
Enrejistreman lang nan...
66.
Language selection no longer possible
2011-06-15
Seleksyon lang nan pa disponib ankò
67.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2011-06-15
Kounye a la, li pa posib pou ou chanje lang enstalasyon an ankò, men ou kapab chanje peyi a ak lokal la toujou.
68.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2011-06-15
Pou ou chwazi yon lang diferan, fòk ou entèwomp enstalazyon sa a epi redemare enstalè a.
69.
Continue the installation in the selected language?
2011-06-15
Kontinye enstalasyon an nan lang ou chwazi a?
70.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2011-06-15
Tradiksyon enstalè a pa konplè pou lang ou chwazi a.
71.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2011-06-15
Tradiksyon enstalè a pa fini nèt pou lang ou chwazi a.
72.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2011-06-15
Sa vle di gen yon bon chans kèk dyalòg ap parèt an Anglè pito.
73.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2011-06-15
Si w fè nenpòt lòt apa yon enstalasyon pa defo, gen bon chans kèk dyalòg ap parèt an Anglè pito.
74.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2011-06-15
Si w kontinye enstalasyon an nan lang ou chwazi a, pifò dyalòg yo ap parèt kòrekteman men - espesyalman si ou chwazi opsyon avanse enstalè a yo - kèk grenn gendwa parèt an Anglè pito.
75.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2011-06-15
Si w kontinye enstalasyon an nan lang ou chwazi a, dyalòg yo ta dwe parèt kòrekteman men - espesyalman si ou chwazi opsyon avanse enstalè a yo - gen yon chans kèk grenn nan yo ka parèt an Anglè pito.
76.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2011-06-15
Chans ke w'ap jwenn dyalòg ki pa tradwi nan lang ou chwazi a piti anpil, men nou pa ka di li pa ka rive ditou.
77.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2011-06-15
A mwens ke ou ka byen konprann lang altènatif la, li rekòmande pou ou chwazi yon lang diferan oswa entèwomp enstalasyon an.
78.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2011-06-15
Si ou chwazi pou ou pa kontinye, w'ap gen opsyon swa pou ou chwazi yon lòt lang, swa pou ou entèwomp enstalasyon an.
79.
other
2011-06-15
Lòt
80.
Choose a country, territory or area:
2011-06-15
Chwazi yon peyi, teritwa, oubyen rejyon
81.
Based on your language, you are probably located in one of these countries or regions.
2011-06-15
Baze so lang ou a, ou pwobableman nan youn nan peyi oubyen rejyon sa yo.
82.
Choose other locales to be supported:
2011-06-15
Chwazi lòt lokal ki dwe sipòte:
83.
You may choose additional locales to be installed from this list.
2011-06-15
Ou gen dwa chazi lokal adisyonèl ki dwe enstale nan lis sa:
84.
Africa
2011-06-15
Afrik
85.
Asia
2011-06-15
Azi
86.
Atlantic Ocean
2011-06-15
Osean Atlantik
87.
Caribbean
2011-06-15
Karayib
88.
Central America
2011-06-15
Amerik Santral